IT IS PROVIDED in Russian translation

[it iz prə'vaidid]
[it iz prə'vaidid]
предусматривается
provides
stipulates
envisages
requires
includes
establishes
foresees
calls
prescribes
contemplated
предоставляется
is provided
is
provided
shall be granted
available
granted
given
offers
shall be accorded
shall be given
она оказывается
it is
it turns out
she becomes
it has proved
she ends up
ему были предоставлены
he was granted
it is provided
he was given
обеспечивается
is
is provided
ensures
is achieved
guarantees
shall be ensured
shall
гласит
states
stipulates
provides
reads
says
shall
дано
given
provided
granted
made
dano
allowed
comes
она оказывалась
it was
ее предоставления
its provision
of its presentation
its delivery
it is provided
оно представляется
it seems
it appears
it was
it is presented
it is submitted
it is deemed
it is provided

Examples of using It is provided in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It is provided in section 61 of the Code of Criminal Procedure that no police officer shall detain in custody a person arrested,
В статье 61 уголовно-процессуального кодекса предусматривается, что ни один полицейский не может содержать арестованного под стражей в течение периода времени,
If a Lycamobile Airtime Advance is taken, it is provided on condition that it is paid for fully at the beginning of the next billing cycle.
Лайкамобайл« Мгновенный аванс» предоставляется при условии, что он будет полностью оплачен в начале следующего расчетного периода.
Ensure that it is provided with adequate human
Обеспечить, чтобы ему были предоставлены адекватные людские
Experience has shown that aid is most effective if it is provided in sufficient quantities and is properly distributed.
Опыт показывает, что помощь бывает самой эффективной, если она оказывается в достаточных количествах и надлежащим образом распределяется.
When a dispute does occur it is provided that the parties should exchange information
Когда спор возникает, предусматривается, что стороны дол жны обменяться информацией
When hospital care is required, it is provided through hospitals with which the Agency has contractual arrangements
Стационарное лечение, в случае необходимости, обеспечивается через больницы, с которыми Агентство подписало договоры,
It is provided an opportunity to take a virtual tour of the museum
Предоставляется возможность совершить виртуальную экскурсию по музею
Furthermore, it is provided that amnesty, pardon, dismissal of proceedings
Кроме того, предусматривается, что силой res judicata обладают амнистия,
In article 135 of the Constitution it is provided that the judicial power is exercised by the High Court,
Статья 135 Конституции гласит, что судебная власть осуществляется Верховным судом,
In local mode it is provided operation of controller by daily programs, transition to yellow flashing
В локальном режиме обеспечивается работа контроллера в суточных программах( до 24- х на каждый день недели),
The solution of general meeting of owners on this matter is made out by the protocol and it is provided in"Sevkazenergosbyt" LLP.
Решение общего собрания собственников по данному вопросу оформляется протоколом и предоставляется в ТОО« Севказэнергосбыт».
Thus, in accordance with the provisions contained in the Code, the extradition may be granted only if it is provided for explicitly in the international agreements to which Republic of Albania is a party.
Так, в соответствии с положениями этого Кодекса согласие на экстрадицию может быть дано лишь в случаях, оговариваемых международными соглашениями, участником которых является Республика Албания.
Similarly, it is provided that the public exercise of all religions is free,
Аналогичным образом предусматривается, что можно свободно исповедовать любую религию,
It is provided under section 1 of the Constitution that the Republic of Mauritius shall be a"sovereign democratic State.
Статья 1 Конституции гласит, что Республика Маврикий является" суверенным демократическим государством.
A high biological availability of iron. It is provided by an organic compound containing iron and vitamin C that increases iron assimilation.
Обеспечивается органическим соединением с содержанием железа и витамином С, что повышает усвоение железа.
issued no later than two years ago, it is provided by the person who received the occupational disease.
выданное не позднее двухлетней давности- предоставляется лицом, получившим профессиональное заболевание.
It is provided in section 61 of the Code of Criminal Procedure that no police officer shall detain in custody a person for a period exceeding 24 hours.
В разделе 61 Уголовно-процессуального кодекса предусматривается, что никакой полицейский не может держать в заключении лиц больше 24 часов.
This makes it harder for developing countries to influence what aid is provided for or how it is provided.
При таком положении дел развивающимся странам сложнее повлиять на целевое распределение помощи или на способы ее предоставления.
You can access it via multiple channels of communication and it is provided in multiple languages, as well.
Вы можете получить доступ к нему через несколько каналов связи и предоставляется на нескольких языках, также.
It is provided in section 61 of the Code of Criminal Procedure that no police officer shall detain in custody a person for a period exceeding 24 hours.
В разделе 61 Уголовно-процессуального кодекса предусматривается, что полицейские не имеют права подвергать задержанию лицо на срок более 24- х часов.
Results: 213, Time: 0.0839

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian