ITS PROPER in Russian translation

[its 'prɒpər]
[its 'prɒpər]
его надлежащего
its proper
its adequate
it as appropriate
его правильного
its correct
its proper
свое достойное
its rightful
its proper
its worthy
its deserved
его нормального
its normal
its smooth
its proper
присущую ей
its proper
its inherent
его надлежащее
its proper
it appropriately
его надлежащей
its proper
его надлежащему
its proper
его правильную
its proper
its correct
подобающую ей
об ее необходимым
его полноценного

Examples of using Its proper in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the recent food crisis, the time is right to restore agriculture to its proper place, because food security depends on it.
в свете нынешнего продовольственного кризиса сельскому хозяйству пора вернуть его надлежащее место, поскольку от него зависит продовольственная безопасность.
One of the main factors determining the effectiveness of these processes is the right choice of detergent and its proper use.
На эффективность очистки существенно влияет правильный выбор моющего средства и его надлежащее использование.
For example, poor weather may damage a crop or hinder its proper evacuation to the market.
Например, плохие погодные условия могут отрицательно сказаться на урожае или препятствовать его надлежащей доставке на рынок.
is an injustice both to the principle itself and to its proper application.
по отношению к самому принципу oikonomia, так и к его надлежащему применению.
Correct The correctly selected siphon height depends on the total pressure of the fan and heat exchanger chamber and ensures its proper functioning.
Правильно подобранная высота сифона зависит от общего давления вентилятора и обеспечивает его правильную функцию.
It called for the allocation of sufficient financial resources to the Committee so as to guarantee its proper functioning.
Она призвала выделять Комитету достаточный объем финансовых ресурсов, с тем чтобы гарантировать его надлежащее функционирование.
The Philippines reiterates its call for Member States to continue to provide the Court with the necessary means to ensure its proper and efficient functioning.
Филиппины вновь призывают государства- члены и впредь предоставлять Суду необходимые средства для обеспечения его надлежащей и эффективной деятельности.
If a removable defect arises, the buyer has the right to its proper, timely resolution.
В случае возникновения устранимого дефекта покупатель имеет право на его надлежащее и своевременное устранение.
Th e correctly selected siphon height depends on the total pressure of the fan, and ensures its proper functioning.
Правильно подобранная высота сифона зависит от общего давления вентилятора и обеспечивает его правильную функцию.
how the Federal Government has been able to ensure its proper implementation.
решается в штатах и насколько федеральное правительство способно обеспечить его надлежащее выполнение.
the fourth time heaving the pole into its proper position.
на четвертый устанавливают шест в его надлежащее положение.
Certainly, detailed check of bread raw materials, its proper storage and observance of technological requirements during production provide the receiving of qualitative goods,
Безусловно, тщательная проверка хлебопекарного сырья, его правильное хранение и соблюдение всех технологических требований при изготовлении- залог получения качественной продукции,
also ensure its proper protection against the penetration of water
также обеспечивают его надлежащую защиту от проникновения воды
But its proper and successful conduct in many States was halted by appropriate legislation.
Но его правильное и успешное ведение во многих государствах было остановлено путем принятия соответствующего законодательства.
It is our firm belief that the above-mentioned announcement by President Chen should be carefully studied in its proper context so that a fair and just opinion can be reached.
Мы твердо убеждены в том, что вышеупомянутое заявление президента Чэня должно быть тщательно изучено в его надлежащем контексте, с тем чтобы можно было составить справедливое и объективное мнение.
With the further development of its economy, China was willing to make its proper contribution on the basis of the principle of capacity to pay.
По мере развития своей экономики Китай готов сделать свой достойный вклад на основе принципа платежеспособности.
monetary terms and its proper treatment in the System of National Accounts;
стоимостном выражении и его надлежащий учет в системе национальных счетов;
The Turkish authorities would like to further elaborate on the proposal made to ensure its proper connection to the road links that would correspond to it within the Turkish highway network.
Турецкие власти хотели бы дополнить это предложение, с тем чтобы обеспечить его надлежащую увязку с соответствующими автодорожными соединениями в рамках турецкой сети автомагистралей.
rather to place it in its proper context.
взглянуть на это различие в его надлежащем контексте.
to follow a set of procedures that guarantee its proper functioning.
также такие процедуры, которые гарантируют его нормальную работу.
Results: 181, Time: 0.0775

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian