JOINING US in Russian translation

['dʒoiniŋ ʌz]
['dʒoiniŋ ʌz]
присоединение к нам
прихода к нам
joining us
присоединится к нам
will join us
be joining us
would join us

Examples of using Joining us in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Thanks for finally joining us, gina.
Спасибо, что наконец присоединилась к нам, Джина.
A, uh, special warm welcome to Will Schuester, joining us here for the first time tonight.
А, да, специальное приветствие Уиллу Шустеру, присоединившемуся к нам сегодня впервые.
He would be a good one to reason into joining us.
Неплохо было бы ему к нам присоединиться.
You made a fine choice joining us.
Ты сделал правильный выбор, присоединившись к нам.
Daphne, is your fiance← joining us?
Дафни, а твой жених к нам присоединится?
Does Mrs. Gross know that Diane Lockhart is leaving Lockhart/Gardner and joining us?
Миссис Гросс знает, что Даян Локхарт уходит из Локхарт/ Гарднер и присоединяется к нам?
Were you thinking something which would discourage him from joining us?
Как ты думаешь, кто-то отговорил его присоединяться к нам?
Well, joining us live from Paris now is Jude Finisterra.
Итак, в прямом эфире из Парижа к нам присоединяется Джуд Финистерра.
Daniel desario is going to be joining us here For the rest of the year.
К нам до конца года будет ходить Дениэл Десарио.
If you're just joining us, You're watching the 42nd annual pennsylvania dog show.
Есливытолькочто присоединилиськнам, высмотрите42- е Пенсильванское шоу про собак.
Can't say I blame you for not joining us in exile.
Не могу тебя винить, что ты не присоединилась к нам в изгнании.
Joining us in studio is Jonah Ryan.
К нам в студии присоединяется Джона Райан.
You joining us, Katrina?
Катрина, ты к нам не присоединишься?
Thank you for reading and joining us in the road ahead.
Спасибо, что прочли эту заметку и смотрите в будущее вместе с нами.
We're here to talk to you about joining us.
Мы предлагаем тебе к нам присоединиться.
And the possibility of you joining us.
Не вступите ли вы в наши ряды?
Thank you for joining us.
Спасибо за то, что вы к нам присоединились.
Our Sisters have been very much looking forward to your joining us.
Наши сестры с нетерпением ждали, когда вы к нам присоединитесь.
then please consider joining us.
рассмотрите вопрос о присоединении к нам.
Thanks for joining us at the NDSM-werf for this year's festival and we look forward to seeing you again in 2016!
Спасибо всем, что присоединились к нам в этом году, мы с нетерпением ждем вас в 2016 году!
Results: 89, Time: 0.0583

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian