JOINT STATEMENTS in Russian translation

[dʒoint 'steitmənts]
[dʒoint 'steitmənts]
совместные заявления
joint statements
joint declarations
совместных выступлений
of joint statements
of joint performances
совместных заявлений
joint statements
joint declarations
совместных заявлениях
joint statements
совместных заявления
joint statements

Examples of using Joint statements in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In addition, CASA produced joint statements and reports, to which UNODC has substantively contributed.
Кроме того, КМСО подготавливает совместные заявления и доклады, в которые УНП ООН вносит существенный вклад.
All non-governmental organizations participating in joint statements should be duly accredited as participants at the session concerned.
Все неправительственные организации, участвующие в совместных заявлениях, должны являться в установленном порядке аккредитованными участниками текущей сессии.
However, UNODC has contributed to joint statements and provided substantive inputs to an empiric study carried out by CASA on the impact of the unregulated arms trade.
Однако ЮНОДК участвовало в подготовке совместных заявлений и представило важные материалы для проводимого КМСО эмпирического исследования последствий нерегулируемой торговли оружием.
All individual and joint statements by States and representatives of civil society were reviewed and analysed.
Были рассмотрены и проанализированы все индивидуальные и совместные заявления государств и представителей гражданского общества.
All NGOs participating in joint statements should be duly accredited as participants at the session concerned.
Все НПО, участвующие в совместных заявлениях, должны быть надлежащим образом аккредитованы в качестве участников соответствующей сессии.
The Committee endorsed two joint statements- on the way ahead for military representation overseas,
Комитет одобрил два совместных заявления- о прогрессе в области обеспечения военного представительства заграницей
More could be done to explain the benefits of joint statements e.g. the ability to give more detailed information.
Можно было бы более убедительно объяснить преимущества совместных заявлений например, возможность сообщения более подробной информации.
Joint statements of concern were issued in relation to the human rights situation in the Democratic Republic of the Congo.
По положению в области прав человека в Демократической Республике Конго изданы совместные заявления, в которых выражается обеспокоенность.
The results of our negotiations are reflected in our joint statements signed by Vladimir Vladimirovich and me moments ago.
Итоги наших переговоров отражены в совместных заявлениях, которые мы только что подписали с Владимиром Владимировичем.
During the reporting period, it drafted and co-signed four joint statements on ageing issues with other non-governmental organizations that were submitted to the Commission.
За отчетный период организация вместе с другими неправительственными организациями подготовила и подписала четыре совместных заявления по проблемам старения, которые были представлены на рассмотрение Комиссии.
In particular, those organizations should consider presenting at those forums joint statements on behalf of the Inter-Agency Meeting on Outer Space Activities.
В частности, эти органи- зации должны рассмотреть возможность пред- ставления на этих форумах совместных заявлений от имени Межучрежденческого совещания по косми- ческой деятельности.
key elements are those widely addressed by States and in joint statements.
которые наиболее часто поднимаются в выступлениях отдельных государств и в их совместных заявлениях.
Four joint statements were submitted to the Commission on the Status of Women on issues concerning girls.
На рассмотрение Комиссии по положению женщин было представлено четыре совместных заявления по проблемам, касающимся девочек.
such as through joint statements or proposals, might be also useful.
скоординированных региональных позиций- например, путем разработки совместных заявлений или предложений.
including those recently reiterated in the 23 January joint statements of the Presidents of Russia,
взятыми на себя Азербайджаном, в том числе недавно подтвержденными в совместных заявлениях президентов России,
During the reporting period, it submitted joint statements to the Human Rights Council, together with the Canadian HIV/AIDS Legal Network and ILGA Europe.
В отчетный период организация вместе с Канадской юридической сетью по проблеме ВИЧ/ СПИДа и Европейским отделением ассоциации МАГЛ представила ряд совместных заявлений Совету по правам человека.
The various committees could foster closer cooperation through the issue of joint statements and joint general comments.
Различные комитеты могли бы способствовать более тесному сотрудничеству путем принятия совместных заявлений и совместных замечаний общего порядка.
of any similar subsequent joint statements and meetings shall be interpreted as.
любых аналогичных последующих совместных заявлений и совещаний не должна толковаться как.
including joint statements and general comments/recommendations;
включая принятие совместных заявлений и общих замечаний/ рекомендаций;
joint missions and joint statements.
совместных миссий и совместных заявлений.
Results: 212, Time: 0.0571

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian