LINKING THEM in Russian translation

['liŋkiŋ ðem]
['liŋkiŋ ðem]
связывая их
linking them
connecting them
увязывая их
linking them
их увязки
linking them
their linkage
their alignment
their relationship
their interface
связей между ними
links between them
linkages between them
relationships between them
connections between them
relations between them
communication between them
ties between them
their interlinkages
увязывания их
linking them
их привязки
linking them
their binding
увязав их
linking them
relating them
увязать их
linking them
match them
to align them
связав их
linking them
they connected them
связывающих их
link them
их увязка

Examples of using Linking them in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
With regard to regional networks, the possibility of linking them to each other and to a possible future global network was mentioned.
В связи с региональными сетями было указано на возможность их увязывания друг с другом и с возможной будущей глобальной сетью.
In the KM design, all issues on layout of metal structures and linking them to other parts of the design(technology,
В проекте КМ решаются все вопросы компоновки металлических конструкций и увязки их с другими частями проекта:
establishing new ones, linking them through a relatively informal, networked approach.
выработки новых-- с обеспечением связи между ними в рамках какогото относительно неформального сетевого подхода.
are virtually indestructible, by linking them with the resistors prevents electrical noise
практически не поддается разрушению, путем увязки их с резисторами предотвращает электрической шум
The Central Asian republics shared in this network linking them to the rest of the Union,
Среднеазиатские республики были частью этой системы, соединявшей их с другими республиками Союза,
which projects the level of emissions by linking them to the projections of timber supply
в которой прогнозируется уровень выбросов путем привязки их к прогнозам поставок лесоматериалов
Integrate the statistics on disability into a larger Demographic Yearbook database, thereby improving their utility by linking them with statistics on other topics;
Включить статистику инвалидности в более крупную базу данных<< Демографического ежегодника>>, повысив тем самым их полезность за счет их соотнесения со статистическими данными по другим областям;
the needs of affected populations and then linking them to land degradation issues.
потребности населения затрагиваемых районов, а затем они увязываются с вопросами, касающимися деградации земель.
effective mechanisms will be established to operationalize intraregional initiatives, linking them to interregional exchanges where applicable.
ЮгЮг будут созданы эффективные механизмы для реализации внутрирегиональных инициатив, при этом, где это возможно, они будут увязываться с межрегиональными обменами.
Identification and mapping of suitable geologic formations for carbon storage and linking them with CO2 sources;
Выявление и картирование подходящих геологических формаций для хранения углерода и их соединение с источниками CO2;
built in existing settlements, together with bypass roads linking them.
в уже существующих поселениях наряду с соединяющими их объездными дорогами.
Moreover, they contain all data regarding the TIR transports linking them to the guarantee information.
Кроме того, в них содержатся все дан- ные о перевозках МДП с их увязкой с информацией о гарантиях.
for example by clustering them by theme or linking them to lists of issues.
например их объединение по тематике или их увязывание с перечнями вопросов.
We hope to foster interest in women's rights by linking them with such issues as economics
Мы надеемся развивать интерес к правам женщин, связывая их с такими вопросами, как экономика
That would require the inclusion of the Millennium Development Goals in PRSPs, linking them to specific policy actions,
Для этого необходимо включать цели в области развития, сформулированные в Декларации тысячелетия, в ДССН, увязывая их с конкретными стратегическими мерами,
In 1984 an architectural competition was arranged for a new building to be built in the gap between the two buildings, this linking them together as a single institution.
В 1984 году был проведен конкурс на лучший дизайн нового корпуса, который должен был располагаться в промежутке между двумя другими зданиями музея, таким образом связывая их вместе в одном учреждении.
including by linking them to public health,
в том числе путем их увязки этих программ с вопросами здравоохранения,
The macroeconomic framework could ideally encompass the design of as many econometric models as there are countries in the region, linking them(through trade patterns) with each other
В идеале макроэкономическая основа могла бы охватывать разработку такого количества эконометрических моделей, которое соответствует числу стран региона, увязывая их( при помощи моделей торговли)
A 2007 analysis of the DNA recovered from human remains in archeological sites of prehistoric peoples along the Yangtze River shows high frequencies of Haplogroup O1(Y-DNA) in the Liangzhu culture, linking them to Austronesian and Tai-Kadai peoples.
В 2007 году анализ ДНК человеческих останков в археологических памятниках доисторических народов вдоль Янцзы показывает высокие частоты Y- хромосомной гаплогруппы О1 в культуре Лянчжу, связывая их с австронезийскими и тай- кадайскими народами.
communicating current states of knowledge and linking them to action.
распространения имеющихся данных и их увязки с практическими действиями.
Results: 110, Time: 0.0894

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian