Examples of using
May impact
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
Measures to improve maritime security may impact the marine environment in a variety of ways.
Меры по укреплению защищенности на море могут оказать воздействие на морскую среду различными путями.
Risk 5 is the possibility that the inability to obtain extrabudgetary funding may impact the ability of certain departments to achieve their objectives.
Риск 5-- это вероятность того, что недоступность внебюджетного финансирования может сказаться на способности некоторых департаментов выполнять свои задачи.
it is crucial to identify the risks which may impact your company's plans-
четко сформулировать риски, которые могут повлиять как на планы вашей компании,
Consequently, a results-based budget also requires the identification of significant external factors which may impact on the achievement of the expected accomplishments.
В связи с этим в бюджете, ориентированном на конкретные результаты, необходимо также определять важные внешние факторы, которые могут влиять на реализацию ожидаемых достижений.
The ultimate goal of the process is to be able to respond to incidents that may impact people, operations
Главная цель этого процесса- создать условия для реагирования на ситуации, которые могут отразиться на людях, операциях
Policy decisions which may impact on their communities and lives should be worked out through consultation with them at various governmental
Политические решения, которые могут оказать влияние на жизнь общин и людей, должны разрабатываться при помощи консультаций с
UCMS Group customers using its hosting facilities can subscribe to receive notifications regarding upcoming maintenance of the hosting facilities which may impact their hosted service.
Клиенты UCMS Group, использующие возможности веб- хостинга, могут подписаться на получение уведомлений по электронной почте о предстоящих технических работах на объектах хостинга, которые могут повлиять на работу веб- сервисов.
internal firewalls), or may impact the security of(for example,
внутренние межсетевые экраны),- могут влиять на безопасность среды ДДК( например,
prior to the adoption of decisions at Headquarters that may impact on field operations.
консультируются до принятия в Центральных учреждениях решений, которые могут оказать воздействие на полевые операции.
The ultimate goal of the process is to be able to respond to incidents that may impact people, operations
Главная цель этого процесса- обеспечить возможность реагирования на ситуации, которые могут отразиться на людях, операциях
a malfunction need only be detected to the extent it may impact the ESC system's operation.
взаимосвязанных компонентов неисправность должна обнаруживаться только в той степени, в какой она может сказаться на работоспособности системы ЭКУ.
Logistic constraints may impact CEMP data collection in some years,
В некоторые годы логистические трудности могут воздействовать на сбор данных СЕМР,
Any changes in the estimates may impact the amount of the impairment for inventory that may be required.
Любые изменения в расчетах могут оказать влияние на размер резерва, создаваемого в части таких запасов.
the latter shall restrain from any independent actions which may impact on the Order performance,
последний обязан воздерживаться от каких-либо самостоятельных действий, которые могут повлиять на выполнение поручения,
States do not relinquish their international human rights law obligations when they privatize the delivery of services that may impact upon the enjoyment of human rights.
Государства не освобождаются от своих обязательств по международному праву прав человека в случае, когда они приватизируют сферу предоставления услуг, которые могут оказать воздействие на осуществление прав человека.
the immediate client served and may impact the wider work unit.
непосредственно обслуживаемых клиентах и могут влиять на работу более крупного подразделения.
assess how the present context may impact the work of NHRC,
каким образом нынешние условия могут отразиться на работе КМПЧ,
Negative consequences of the climate change may impact all spheres from agriculture to tourism,
Негативные последствия климатических изменений могут оказать влияние на все сферы, начиная от сельского хозяйства
If the plastic particles break down into nano-sized particles, they may impact the bottom of the food web upon which the ocean
Если пластиковые частицы разрушаются на наночастицы, то они могут воздействовать на самое низшее звено пищевой цепи,
At this moment, a number of wide-ranging proposals are being discussed here in the First Committee that may impact the future of the Conference.
В Первом комитете в настоящий момент обсуждается целый ряд предложений, которые могут повлиять на будущее Конференции.
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文