MILLENNIA in Russian translation

[mi'leniə]
[mi'leniə]
тысячелетий
millennia
millenia
millennial
тысячелетней
thousand-year
millennial
thousands of years
thousand-year-old
1,000 years
ancient
millennia
1,000-year-old
тысячелетиях
millennia
миллениум
millennium
millenium

Examples of using Millennia in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
There were hundreds of earth years and there were millennia.
Шли сотни земных лет и шли тысячелетия.
People have been building walls there for two millennia.
Люди строили здесь стены в течение двух тысячелетий.
This is the first-ever General Assembly to straddle two millennia.
Эта первая из всех сессий Генеральной Ассамблеи, которая связывает два тысячелетия.
Shen's polysemous meanings developed diachronically over three millennia.
Монотеизм в индуизме развивался постепенно, на протяжении более чем трех тысячелетий.
We are the people, whose cultural heritage has not a centuries, but rather millennia old biography.
Мы- народ, биография культурного наследия которого насчитывает не века, а тысячелетия.
I have the fire of constellations extinct for millennia.
У меня пожар созвездий вымерших на протяжении тысячелетий.
The knowledge of genuine Freedom is carried through centuries and millennia.
Именно знание о Свободе несется сквозь века и тысячелетия.
My family, through the millennia.
Моя семья на протяжении тысячелетий.
Traditional communities have coexisted with wildlife for millennia.
Традиционные общины живут во взаимодействии с дикой природой на протяжении многих тысячелетий.
The Frost giants tried to conquer your Earth a millennia ago, but Asgard drove them away.
Ледяные гиганты пытались захватить вашу Землю тысячелетие назад, но Асгард их прогнал.
Ancient Klingon warriors slew them a millennia ago.
Древние клингонские воины сразили их тысячелетие назад.
And With it, our millennia of darkness.
И с ней- наше тысячелетнее заточение.
We have been having this fight in two different millennia now!
Этот спор продолжается уже в другом тысячелетии!
The Jewish Museum has a standing exhibition on two millennia of German-Jewish history.
Еврейский музей в Берлине( нем. Jüdisches Museum Berlin) посвящен почти двум тысячелетиям немецко- еврейской истории.
Millennia if necessary.
На тысячелетия, если понадобиться.
Two millennia, my child, come on… You're in too great a hurry.
Вот посмотрим через два тысячелетия, дитя мое… Ты слишком торопишься.
Conquerors have been trying to capture the island for millennia.
Завоеватели пытались захватить остров на протяжении тысячелетий.
Morality evolves: The seeds of an evolving morality were planted millennia ago.
Мораль развивается: Семена развивающейся морали были посажены тысячи лет назад.
has been practised by the Polynesians for millennia.
известно, полинезийцы использовали на протяжении тысячелетий.
Suddenly it becomes so clear why"rest" has been the mainstay of Western medicine for millennia.
Теперь становится понятно, почему« отдых» был основой Западной медицины на протяжении тысячилетий.
Results: 529, Time: 0.1053

Top dictionary queries

English - Russian