MORE STREAMLINED in Russian translation

[mɔːr 'striːmlaind]
[mɔːr 'striːmlaind]
более упорядоченной
more streamlined
more orderly
more structured
more regularized
более рациональной
more rational
more streamlined
more sustainable
more efficient
более обтекаемым
more streamlined
более оптимизированное
более четкими
clearer
more precise
more defined
more explicit
more streamlined
more concise
greater clarity
более рационализированную
более целенаправленному
more focused
more targeted
better targeting
более рациональный
more rational
more streamlined
more sustainable
more efficient
более упорядоченные
more streamlined
more orderly
более упорядоченным
more streamlined
more orderly
a more coherent
более рациональных
more rational
more streamlined
more sustainable
more efficient
более упорядоченный
более рационального
more rational
more streamlined
more sustainable
more efficient
более обтекаемый

Examples of using More streamlined in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
More streamlined policies in the Western Balkan countries were documented through the publication"Agricultural Policy and European Integration in South-eastern Europe.
Более упорядоченные меры политики в Западно- Балканских странах были задокументированы в публикации« Agricultural Policy and European Integration in South- Eastern Europe».
In that connection, more streamlined funding mechanisms were required for the provision of aid to countries that were most in need of immediate assistance.
В этой связи необходим более рациональный механизм финансирования для оказания помощи странам, которые в первую очередь в ней нуждаются.
improvements which make the budget presentation more streamlined, concise and reader-friendly, as requested by the Committee
улучшения в формате бюджета, которые сделали его более упорядоченным, сжатым и удобным в использовании в соответствии с просьбой,
In a time of transition to a market economy, we intend to make the State's role more streamlined and open and significantly reduce its interference in economic activities.
В условиях перехода к рынку мы намерены придать роли государства более рациональный и открытый характер, значительно сократить его вмешательство в экономическую деятельность.
OIOS sees a need for introducing more streamlined formal mechanisms to make information flows more effective.
УСВН считает, что необходимо создать более упорядоченные официальные механизмы в целях повышения эффективности информационных потоков.
More streamlined United Nations system procedures for rapid recruitment, and more flexible procedures in general should be pursued.
Следует добиваться установления более рациональных процедур системы Организации Объединенных Наций для быстрого набора кадров и внедрения более гибких процедур в целом.
Most importantly, the government has promised that the new application process will be more streamlined and‘user-friendly' than the existing Home Office procedures.
Наиболее важно, что правительство обещает, что новый процесс обращения будет более упорядоченным и« удобным для пользования», чем существующие процедуры МВД Великобритании.
Japan stressed that more streamlined legal provisions had been enacted to better protect the rights of the victims of crime.
Япония подчеркнула тот факт, что были приняты более упорядоченные правовые положения, цель которых повысить защиту прав лиц, пострадавших от преступлений.
Based on these lessons learned, the Commission secretariat adopted a more streamlined approach to national reporting guidelines for the first post-Summit reporting cycle.
На основе извлеченных уроков секретариат Комиссии выработал более рациональный подход к руководящим принципам национальной отчетности на первый цикл отчетности в период после проведения Всемирной встречи на высшем уровне.
Joomag's shortened URLs ensure a more streamlined distribution process as content can be spread through multiple channels quickly.
Укороченные ссылки обеспечивают более упорядоченный процесс быстрого распространения контента через различные каналы.
As the process became more streamlined, progress was made
Поскольку этот процесс стал более упорядоченным, был достигнут дальнейший прогресс
the Inspectors believe that a new, more streamlined mandate and organizational strategy for ECA should,
инспекторы полагают, что новый, более рациональный мандат и организационная стратегия ЭКА должны,
Timely delivery of required substantive support to States parties related to their participation in more streamlined and harmonized reporting procedures before treaty bodies.
Своевременное обеспечение необходимой предметной поддержки государств- членов применительно к их участию в более рациональных и согласованных процедурах представления отчетности договорным органам.
The introduction of the UNDAFs provides opportunities for more streamlined and collaborative United Nations system programming
Ввод в действие РПООНПР обеспечивает возможности для более рационального и согласованного осуществления процесса программирования
Reports have become more streamlined, focus on the most substantive developments in the subject-matter area and include specific actions
Доклады стали иметь более упорядоченный формат, быть ориентированными на наиболее существенные изменения в конкретной тематической области
With the help of Inspira, screening and convocation have become much more streamlined, with an average of 5,263 candidates convoked each year to the written examination of the programme.
Благодаря системе<< Инспира>> процесс проверки и направления предложений об участии в экзаменах стал гораздо более упорядоченным: ежегодно на письменные экзамены в рамках программы приглашаются в среднем 5263 кандидата.
Timely delivery of required substantive support to States parties related to their participation in more streamlined and harmonized reporting procedures before treaty bodies.
Своевременное обеспечение основной поддержки государствам- членам применительно к их участию в более рациональных и согласованных процедурах отчетности, которых придерживаются договорные органы.
in March 1994 and the current proposed budget presented a far more streamlined version of its operation.
в предлагаемом в настоящее время бюджете нашел отражение гораздо более рациональный вариант осуществления его деятельности.
If this more streamlined approach is to succeed, strong partnership with peacebuilding actors is essential.
Для того чтобы обеспечить успех этого более рационального подхода, необходимо наладить тесные партнерские отношения с организациями по миростроительству.
screening has become much more streamlined.
процесс оценки кандидатов стал более упорядоченным.
Results: 136, Time: 0.0686

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian