MY BONES in Russian translation

[mai bəʊnz]
[mai bəʊnz]
my bones
моих костях
my bones
моими костями
my bones
моих костей
my bones
мне кости
my bones
мои косточки

Examples of using My bones in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Three decades of vodka have turned my bones into dust.
Тридцать лет водки превратили мои кости в пыль.
From above he sent fire into my bones, and it has brought me low;
Свыше послал Он огонь в кости мои, и он овладел ими;
When I kept silence, my bones wasted away through my groaning all day long.
Когда молчал я, измождились кости мои от вседневного стона моего;.
My bones are pierced in me in the night season: and my sinews take no rest.
Ночью ноют во мне кости мои, и жилы мои не имеютпокоя.
My bones are pierced in me in the night season: and my sinews take no rest.
Ночью ноют во мне кости мои, и жилы мои не имеют покоя.
When I kept silence, my bones waxed old, through my groaning all the day long.
Когда я молчал, обветшали кости мои от вседневного стенания моего,.
Neither is there any rest in my bones because of my sin.
Нет мира в костях моих от грехов моих..
In the night my bones are pierced, and fall from me, and my sinews take no rest.
Ночь сверлит кости мои во мне, и грызущие меня не засыпают.
Neither is there any health in my bones because of my sin.
Нет мира в костях моих от грехов моих,.
All my bones shake;
Все кости мои сотрясаются;
Jeremiah also feels that"my heart within me is broken, all my bones shake.
Иеремия же ощущает« сердце мое во мне раздирается, все кости мои сотрясаются».
For my days con… consume away like smoke. My bones are burned as a firebrand.
Ибо ис… исчезли, как дым, дни мои, и кости мои обожжены, как головня;
That you stick into my bones?
Которую вы втыкаете в мою кость?
Psalm 22:17 says,"I can count all my bones.
Псалом 21: 18 гласит:« Можно было бы перечесть все кости мои».
My skin is black upon me, and my bones are burned with heat.
Моя кожа почернела на мне, и кости мои обгорели от жара.
And there is no peace in my bones.
Нет мира в костях моих.
My skin is black, and falleth from me, and my bones are burned with heat.
Кожа моя почернела на мне, и кость моя обгорела от жару.
This is now bone of my bones.
Вот, это кость от костей моих.
And ye shall carry up my bones hence.
Тогда вынесите отсюда кости мои.
which made all my bones to shake.
трепет и потряс все кости мои.
Results: 144, Time: 0.0436

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian