NEED TO START in Russian translation

[niːd tə stɑːt]
[niːd tə stɑːt]
нужно начать
need to start
have to start
should start
need to begin
have got to start
we should begin
gotta start
must start
must begin
you want to start
должны начать
should start
have to start
must begin
must start
should begin
need to start
need to begin
have to begin
have got to start
should initiate
надо начать
need to start
should start
have to start
must begin
need to begin
gotta start
it is necessary to begin
got to start
we should begin
необходимость начать
need to start
need to begin
necessity to start
need to initiate
need to launch
need to commence
необходимо начать
need to start
should begin
must begin
should start
it is necessary to begin
it is necessary to start
need to begin
should be initiated
must start
should be commenced
необходимость начала
need to begin
need to start
necessity to start
need to initiate
need to launch
необходимость приступить
need to start
необходимо для начала
need to start
it is necessary to begin
придется начать
will have to start
need to start
have to begin
are gonna have to start
we're going to have to start
понадобиться начать
need to start
нужно для начала
нужно приступить
нужно заводить

Examples of using Need to start in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
We now need to start implementing the action plans.
Сейчас нам нужно приступить к осуществлению планов действий.
You need to start thinking for yourself, John.
Тебе пора начать думать своей головой, Джон.
Therefore, within 2 years of obtaining your licence you need to start building your home.
Следовательно, в течение 2 лет после получения лицензии вам необходимо начать строительство.
You need to start drinking again.
Тебе снова надо начать пить.
We need to start thinking like a bear.
Нам нужно начать думать как медведь.
We need to start on your case immediately.
Мы должны начать работу над твоим делом немедленно.
You need to start thinking about yourself.
Тебе пора начать думать о себе.
I just need to start living it differently.
Мне просто нужно начать жить по-другому.
I really need to start exercising.
Мне действительно надо начать заниматься.
We need to start dealing with the consequences.
Мы должны начать дело с последствиями.
I think we need to start from scratch.
Думаю, нам следует начать сначала.
theyyou need to start manually.
которые не нуждаются в батареи, их нужно заводить вручную.
We just need to start the plasmapheresis.
Нам просто нужно начать плазмаферез.
You need to start your life, not cushion the fall for him.
Тебе надо начать жизнь с начала, а не смягчать его удары.
You need to start participating in your therapy.
Вы должны начать участвовать в вашей терапии.
You need to start talking.
Тебе нужно начать говорить.
And you need to start by talking to your wife.
И тебе надо начать говорить с твоей женой.
You need to start satisfying him more, sweetie.
Ты должны начать удовлетворять его, милая.
You need to start to talking.
Тебе нужно начать говорить.
We need to start the deposition now.
Нам надо начать дачу показаний.
Results: 318, Time: 0.0967

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian