NOT GONE in Russian translation

[nɒt gɒn]
[nɒt gɒn]
не ушли
go
leave
didn't leave
didn't quit
didn't go away
did not withdraw
got away
не пропала
's not missing
's not gone
wasn't lost
не ходил
didn't go
wouldn't go
have not gone
never went
walked not
never walked
не уехал
hasn't left
didn't leave
didn't go
hadn't gone
wouldn't leave
не исчезли
have not disappeared
did not disappear
are not gone
have not gone away
have not faded away
did not vanish
would not disappear
не ушел
go
didn't leave
hasn't left
didn't go
haven't gone
wouldn't leave
had not withdrawn
didn't quit
not have got

Examples of using Not gone in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Forgotten, but not gone.
Забыт, но не потерян.
Warts-- not gone.
Бородавки-- остались.
What do you mean the camp's not gone?
Что значит" лагерь исчез"?
I'm surprised they haven't gone for you and George yet.
Я удивлен, что они еще не пришли за тобой и Джорджем.
he hasn't gone fishing once.
папы не стало, он не ездил на рыбалку ни разу.
You haven't gone inside yet.
Ты еще даже не зашла внутрь.
Not Dead, but Alive, not Gone, but with you for all the days until the end of the century.
Не Умерли, но Живы, не Ушли, но с вами во все дни до скончания века.
remember you are disobeying ME if you have not gone.
помните, что вы не подчиняетесь МНЕ, если вы еще не уехали.
If a superstar has not gone through all stages of professional growth independently to obtain priceless experience it becomes quite tricky to make him or her work hard.
Если« звезда», еще не прошла все этапы становления своей профессиональной карьеры самостоятельно и не набралась бесценного опыта, то ее становиться чрезвычайно сложно заставить много и хорошо работать.
Forgotten but Not Gone, 2 William& Mary Bill of Rights J. 117(1993)
Forgotten but Not Gone, 2 William& Mary Bill of Rights J. 117( 1993)
But Paul thought it not well to take with them him who had abandoned them,[going back] from Pamphylia, and had not gone with them to the work.
Но Павел полагал не брать отставшего от них в Памфилии и не шедшего с ними на дело, на которое они были посланы.
troubles that pushed him to suicide, not gone completely, still discernible.
подтолкнувшие его к суициду, еще не прошли окончательно, еще дают о себе знать.
But half unknown to himself the regret that he had not gone with Bilbo was steadily growing.
Но он даже не сознавал, что в нем все более и более нарастало сожаление о том, что он не ушел с Бильбо.
into captivity he hath not gone, Therefore hath his taste remained in him,
и в плен не ходил; оттого оставался в нем вкус его,
The Panel has, therefore, not gone beyond a statement of its findings
Поэтому Группа ограничивается изложением здесь своих выводов
in the end not gone to zero, as the researchers expected.
в конечном итоге не сошла к нулю, как ожидали исследователи.
the fact that the case had not gone to trial in the United States prevented the sharing of documents because of confidentiality restraints.
согласно докладу, из-за того, что дело не дошло до суда в Соединенных Штатах, не были представлены соответствующие документы в силу ограничений по соображениям конфиденциальности22.
He can't go there.
Он туда не доберется.
No, you can't go round there.
Нет, туда не стоит.
Why not go to the motel first?
Почему бы нам не поехать сначала в мотель?
Results: 47, Time: 0.0695

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian