OBJECTORS in Russian translation

[əb'dʒektəz]
[əb'dʒektəz]
отказники
objectors
refuseniks
возражатели
лиц
persons
individuals
those
people
faces
makers

Examples of using Objectors in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Committee recommends that a law exempting conscientious objectors from compulsory military service
Комитет рекомендует принятие закона об освобождении от обязательного прохождения воинской службы по убеждению
Conscientious objectors should be exempted from combat
Лица, отказывающиеся от военной службы по религиозным мотивам,
information would be appreciated on the penalties inflicted on conscientious objectors and, in particular,
г-н Мариньо Менендес хотел бы узнать, какие виды наказания применяются в отношении лиц, уклоняющихся от военной службы,
The many to one relationship between possible objectors and a single applicant is an inherent scaling problem in the application process that needs to be addressed with time limits
Отношение" многие к одному" между возможным возражающим и одним заявителем- это внутренняя проблема масштабирования в процессе рассмотрения заявки, которую необходимо решать с учетом временных рамок
The Committee is also concerned that conscientious objectors, overwhelmingly Jehovah's Witnesses, are still imprisoned
Озабочен Комитет и тем, что лица, отказывающиеся нести военную службу по религиозным и иным соображениям, в подавляющем большинстве- свидетели Иеговы,
the law permitted the military to select them for obligatory service without any recognition of conscientious objectors.
на обязательную военную службу, не признавая каким-либо образом отказа от военной службы по убеждениям.
amended in 2004 and 2006 still does not guarantee conscientious objectors a genuine alternative service of a clearly civilian nature.
внесенными в него в 2004 и 2006 годах поправками по-прежнему не гарантирует лицам, отказывающимся нести военную службу по религиозным и иным мотивам, реальную альтернативную службу чисто гражданского характера.
been put in place, such as the agreement between members of Parliament and the former head of DISERMOV, General Juan Pozo, that all objectors must first of all be enlisted.
члены парламента достигли соглашения с бывшим руководителем ДИСЕРМОВ генералом Хуаном Посо касательно того, что все отказники должны предварительно пройти регистрацию в военных комиссариатах.
In addition, there is no consensus on the issue- a poll by the Ministry of National Defence showed that the rate of those who object to the introduction of alternative service for conscientious objectors grew from 60.7 per cent in 2006,
Кроме того, в данном вопросе не существует консенсуса- проведенный министерством национальной обороны опрос показал, что доля тех, кто выступает против введения альтернативной службы для лиц, отказывающихся от военной службы, выросла с 60,
any national service required by law of conscientious objectors" art. 8, para. 3(c) ii.
какая бы то ни была служба, предусматриваемая законом для лиц, отказывающихся от военной службы по таким мотивам"( подпункт с ii) пункта 3 статьи 8.
26 with a view to ensuring that the rights of conscientious objectors to military services are fully respected?
26 Пакта с целью обеспечения полного соблюдения прав лиц, отказывающихся от прохождения военной службы по причине своих убеждений?
there is an obligation for the select committee to hear all objectors, unless they state that they do not wish to be heard or unless they decide to withdraw their petition.
в данном случае специальный комитет обязан заслушать все возражающие стороны, если только они не откажутся выступать или не решат отозвать свою петицию.
prevent the judicial system from being used to force conscientious objectors to change their convictions.
избежать использования отправления правосудия в целях принуждения отказников к изменению их убеждений.
The"persistent objector" theory.
Теория" последовательно возражающей стороны";
Conscientious objector status is granted to a person who objects to military service based upon his conscience.
Лицам, отказывающимся от военной службы по соображениям совести, предоставляется соответствующий статус.
At present the sole non-religious conscientious objector in prison is Nicos Karanicas.
В настоящее время единственным лицом, отказывающимся от военной службы не по религиозным соображениям, является Никос Караникас.
That process requires that a specific objection be filed by an objector having the standing to make such an objection.
При этом выдвигаются определенные возражения со стороны лиц, имеющих основания для таких возражений.
Objection Filing Fees At the time an objection is filed, the objector is required to pay a nonrefundable filing fee in the amount set
Оплата подачи возражения Во время подачи возражения сторона, подающая возражение, должна оплатить подачу возражения в размере,
If the objector is found to be a genuine conscientious objector to be allowed to serve in alternative non-military service for a longer period than normal service;
Если лицо признано действительно лицом, отказывающимся нести военную службу по убеждениям совести, ему должно быть позволено нести альтернативную невоенную службу в течение периода большей продолжительности, чем срок обычной службы;
That process requires that a string confusion objection be filed by an objector having the standing to make such an objection.
При этом выдвигаются возражения на основании строковых коллизий со стороны лиц, имеющих основания для таких возражений.
Results: 44, Time: 0.0642

Top dictionary queries

English - Russian