OCCURRENCES in Russian translation

[ə'kʌrənsiz]
[ə'kʌrənsiz]
случаи
cases
instances
incidents
occasions
occurrences
incidence
events
where
when
явлений
phenomena
events
manifestations
developments
occurrences
apparitions
hazards
происшествиях
incidents
accidents
occurrences
events
события
events
developments
occasion
вхождения
entering
entry
joining
accession
occurrences
becoming
entrance
integration
залежи
deposits
reservoir
fields
occurrences
reserves
возникновение
appearance
emergence of
occurrence of
outbreak of
origin of
rise of
creation of
onset of
incidence of
occur
залежей
deposits
reservoir
fields
occurrences
reserves
случаев
cases
instances
incidents
occasions
occurrence
incidence
events
circumstances
where
происшествий
incidents
accidents
events
occurrences
mishaps
happenings
crashes
вхождений

Examples of using Occurrences in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
All known occurrences.
Все известные случаи.
After several odd occurrences, they both die.
После нескольких странных случаев они умирают одна за другой.
Instead of gratitude the woman pulls him into the cycle of mysterious and dangerous occurrences.
Вместо благодарности, странная бабка втягивает его в круговорот загадочных и опасных происшествий.
There have been reports of unusual occurrences all over the world.
Были сообщения о необычных происшествиях по всему миру.
Sam vanishes when he starts to investigate some strange occurrences at the park.
Сэм исчезает, когда он начинает расследовать некоторые странные случаи в парке.
Look, they even talk. Cancer clusters are random occurrences.
Посмотрите, они даже разговаривают рак кластеры являются случайными явлениями.
prevent any such occurrences.
с тем чтобы не допускать таких случаев.
It's a chronological timeline of all salient events and occurrences.
Это хронологическая последовательность всех выдающихся событий и происшествий.
Horace and Seneca refer to similar occurrences and admired such moral fortitude.
Гораций и Сенека также ссылались на подобные случаи и восхищались такой моральной силой духа.
Such occurrences are considered in violation of Islamic law.
Такие явления считаются нарушающими нормы исламского права.
Killing and terrorizing acts have become daily occurrences.
Убийства и акты запугивания стали повседневными явлениями.
and strange occurrences.
исчезновений и странных происшествий.
Drilling deeper immediately where necessary, fewer remobilization/re-drill occurrences.
Бурение на большую глубину, где это необходимо; меньше случаев ремобилизации и бурения скважин- дублеров.
Such occurrences have led to claims for pure economic loss without much success.
Такие происшествия привели к подаче исков из чисто экономических потерь, однако без особого успеха.
Occurrences reminiscent of racial discrimination commonly violate women's rights in Israel.
Явления, напоминающие расовую дискриминацию, часто нарушают права женщин в Израиле.
As a result of the incident, actions were taken to prevent similar occurrences in the future.
По итогам происшествия были приняты меры по недопущению в дальнейшем подобных случаев.
Others will be natural occurrences.
Другие будут природными явлениями.
Such occurrences create a feeling of uncertainty.
Такие происшествия создают чувство неуверенности.
Days elapsed since significant occurrences.
Дни, прошедшие с важных событий.
We must raise our collective voices to condemn such occurrences.
Мы все должны в один голос осудить такие явления.
Results: 450, Time: 0.0739

Top dictionary queries

English - Russian