OFTEN MUCH in Russian translation

['ɒfn mʌtʃ]
['ɒfn mʌtʃ]
часто намного
often much
often far
зачастую гораздо
often much
зачастую намного
often much
often far
often greatly
often more
часто гораздо
often much
usually a much
часто значительно
зачастую сильно
часто много

Examples of using Often much in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The services are easy to use, are often much cheaper than typical long distance calling and can be made
Услуга проста в использовании, зачастую, намного дешевле, чем обычные междугородные телефонные разговоры и может быть получена в любом месте,
Due to hindsight bias, the estimated times are often much lower than the actual times because the participant is using their knowledge while making their estimate.
Из-за влияния ошибки хайндсайта оцениваемое время обычно гораздо ниже, чем реальное время угадывания, так как испытуемые при вынесении оценки опираются на полученную от исследователя информацию.
although smooth skin is often much less demanding.
для гладкой кожи обычно столько не требуется.
were often much higher than the value of world trade in those products.
мясо и рис, нередко намного превышают стоимостной объем мировой торговли этими товарами.
This criterion is often much easier to meet than what Google recommends in Rebooting responsible disclosure,
Этот критерий часто намного легче выполнить, чем рекомендует Google в Rebooting responsible disclosure,
its third parties are often much higher than those from independent researchers or official figures.
финансируемыми ее третьими сторонами, зачастую гораздо выше, чем соответствующие результаты независимых исследователей или официальные цифры.
while countries with well-developed systems are often much more resilient
страны с хорошо развитыми системами часто намного более жизнестойки
Fuel intensities in developing countries are often much higher than in industrialized countries owing to poor roads
Затраты топлива в развивающихся странах зачастую намного выше, чем в промышленно развитых, ввиду плохого состояния дорог
they do not include the often much larger number of persons in some of these countries
конечно же, в них не включается зачастую гораздо более значительное число лиц,
business expenditure on R&D(BERD) is often much smaller than R&D expenditure in the government
частные расходы на научные исследования( ЧРНИОКР) часто намного меньше, чем расходы на НИОКР в государственном секторе
as operating system objects, which are often much scarcer than memory tracing garbage collection systems use finalizers for this,
объектами операционной системы, которые часто гораздо дефицитней, чем память системы с отслеживающей сборкой мусора используют для этого финализаторы,
closed northern end is often much warmer.
закрытой северной оконечности зачастую намного теплее.
is often much higher in prisons than outside
в исправительных учреждениях часто намного выше, чем за их пределами,
Furthermore, intraregional trade has not been able to exploit the benefits of geographical proximity as the costs of intraregional trade are often much higher than those of exporting to the traditional markets in the West.
Кроме того, внутрирегиональная торговля не смогла использовать преимущества географической близости, так как издержки внутрирегиональной торговли часто значительно превышают издержки, связанные с экспортом на традиционные западные рынки.
look quite unattractive and often much in need of repair.
выглядят достаточно невзрачно и зачастую сильно нуждаются в ремонте.
some other CIS countries, many pensioners are disproportionally affected by poverty due to the low purchasing power of retirement benefits often much below the subsistence level.
некоторых других странах СНГ проблема нищеты особенно больно бьет по пенсионерам по причине низкой покупательной способности пенсионных пособий которые часто бывают значительно ниже прожиточного минимума.
even a high price for a new product in e-publishing, is often much different than what a publisher might think, says Florian Bauer,
даже высокие цены на новый продукт в области электронной публикации, зачастую сильно отличается от того, что издатель может подумать,- говорит Florian Bauer,
the"per package" liability limit set out therein, they were often much higher than those in the unimodal transport regimes, where the liability limits
с учетом объемов контейнерных перевозок и установленного применительно к ним предела ответственности они часто намного превышают пределы, предусматриваемые режимами перевозок отдельными видами транспорта,
Unfortunately models are often much better than data.
Корпоративные базы зачастую содержат гораздо больше информации.
Shipping such material abroad is often much cheaper.
Нередко транспортировка таких материалов за границу обходится намного дешевле.
Results: 1852, Time: 0.0623

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian