ONE DIMENSION in Russian translation

[wʌn di'menʃn]
[wʌn di'menʃn]
один аспект
one aspect
one dimension
one element
one area
одном измерении
one dimension
одном направлении
one direction
same direction
one way
one area
single direction
one dimension
one track
one orientation
one front
один размер
one size
same size
one dimension
одной размерности
одно измерение
one measurement
one dimension
одного измерения
one measurement
one dimension
одним аспектом
one aspect
one dimension
one element
one area

Examples of using One dimension in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the benefits reaped from these programs expand in more than one dimension.
получаемые от этих программ, расширения более чем в одном измерении.
Successful development cannot be achieved by pursuing any one dimension in isolation, nor can any one dimension be excluded from the development process para. 211.
Успешного развития невозможно добиться, занимаясь каким-то одним аспектом, равно как и невозможно исключить какой-то отдельный аспект из общего процесса развития пункт 211.
The world of a snail has one dimension- our second
Мир улитки имеет одно измерение- наши второе
that the confidence intervals shown in the presentation reflected variation in only one dimension of one of the regressed parameters
доверительные интервалы, показанные в презентации, отражали изменения только в одном измерении одного из регрессивных параметров
Successful development cannot be achieved by pursuing any one dimension in isolation, nor can any one dimension be excluded from the development process.
Успешного развития невозможно добиться, занимаясь каким-то одним аспектом, равно как и невозможно исключить какой-то отдельный аспект из общего процесса развития.
Therefore it is more expedient to use the internal symmetry of forcedly degenerate ellipsoid and"pack" it in one dimension.
Поэтому выгоднее использовать внутреннюю симметрию принудительно вырожденного эллипсоида и« упаковать» его в одно измерение.
The consideration of specific issues should not be limited to just one dimension- economic or social- of the issue.
Рассмотрение конкретных вопросов не должно ограничиваться только одним аспектом: экономическим или социальным.
plots have more than one dimension.
сюжет имеют больше чем одно измерение».
The test device for clearance to the ground in Annex 3 is simplified and only one dimension(300mm) will be applied.
Испытательное устройство для дорожного просвета, предусмотренное в приложении 3, было упрощено, и будет применяться лишь одно измерение 300 мм.
it appears to have only one dimension, its length.
будет казаться, что он имеет только одно измерение- длину.
Every mature spiritual being leaves for the higher world through the single"Gate", through one dimension- Shambala;
Созревшее духовное существо уходит в высший мир только через одни« Врата», через одно измерение- Шамбалу;
Therefore any action in one dimension should take into consideration how it affects the other two.
Поэтому любые действия в рамках одного аспекта должны приниматься во внимание с учетом их последствий для двух других аспектов..
The rationale is to reduce the extent to which a higher achievement in one dimension can be substituted for a lower achievement in another.
Основная причина состоит в том, чтобы сократить ту степень, в какой более высокое достижение в одном аспекте может замещать более низкое достижение в другом аспекте..
The complex line C 1{\displaystyle\mathbb{C}^{1}} has one dimension with real coordinates and another with imaginary coordinates.
Комплексная прямая C 1{\ displaystyle\ mathbb{ C}^{ 1}} имеет одну размерность с вещественными координатами и другую с мнимыми координатами.
The Register represents only one dimension of this effort; the other facets must not be neglected.
Регистр является лишь одним из измерений в рамках этих усилий; при этом нельзя пренебрегать и другими аспектами.
It may seem that the Teaching is given one dimension, but by tracing the sequence of the Teaching one can see the turns of an ascending spiral.
Может показаться, что Учение дается в одном размере, но если сопоставить последовательность Учения, то можно видеть обороты спирали восходящей.
The Associate Administrator, UNDP, acknowledged the importance of regarding oversight as but one dimension of broader accountability efforts.
Помощник Администратора ПРООН признал важность надзора как одного из элементов более широких усилий по обеспечению подотчетности.
While important, these communicable diseases form only one dimension of broader health problems in recipient countries.
И хотя борьба с такими инфекционными заболеваниями играет важную роль, она является лишь одной составляющей общих программ здравоохранения в странах- получателях помощи.
Whilst one dimension is national
Хотя один аспект является национальным,
There are many different ways one can look at it; but the one dimension that I would immediately pick out as central to the effectiveness of microcredit in poverty eradication is its being credit that can be advanced without any collateral.
Его можно рассматривать под многими углами зрения, однако один аспект, который я бы сразу выделил в качестве центрального с точки зрения эффективности использования микрокредитов как средства борьбы с нищетой, заключается в том, что он представляет собой кредит, который может быть выдан без какого-либо обеспечения.
Results: 61, Time: 0.0645

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian