ONE OF A NUMBER in Russian translation

[wʌn ɒv ə 'nʌmbər]
[wʌn ɒv ə 'nʌmbər]
одним из ряда
one of a number
one of a series
одной из нескольких
one of several
одним из многих
one of many
among many
одним из множества
one of many
одной из многочисленных
one of numerous
one of a number
одним из числа
одним из нескольких
one of several
one of a number
amongst numerous
одной из ряда
one of a number
one in a series of
один из ряда
is one of a number

Examples of using One of a number in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Voluntary Fund is but one of a number of resources available to Governments for assistance in the disability field.
Фонд добровольных взносов представляет собой всего лишь один из ряда источников, имеющихся в распоряжении правительств для целей оказания помощи инвалидам.
in local commerce will be one of a number of regional Upper German dialects either Austro-Bavarian
в местной торговле, будет одним из ряда региональных верхненемецких диалектов также австро- баварский
GTOS is envisaged as one of a number of global observing systems which will be complementary to each other
ГСНС рассматривается как одна из нескольких глобальных систем наблюдения, которые будут дополнять друг друга
The Scandinavian egg is created by masters of firm of Faberge, one of a number of eggs of chicken made the jeweler house.
Скандинавское яйцо создано мастерами фирмы Фаберже, одно из ряда яиц курицы сделанных ювелирным домом.
Clearly, this is but one of a number of possible definitions that could be put forward,
Очевидно, что это- лишь одно из многих возможных определений, которые могут быть предложены,
They were reportedly taken to an unknown destination aboard one of a number of vehicles which were at the scene.
Как сообщается, они были доставлены в неизвестное место на одном из нескольких автомобилей, которые находились в данном месте.
is one of a number of different kinds of individualist feminist organizations.
является одной из множества различных индивидуалистических феминистских организаций.
As one of a number of United Nations bodies working directly on legal issues,
В качестве одного из целого ряда органов Организации Объединенных Наций, непосредственно занимающихся правовыми вопросами,
Those selected were assigned to one of a number of Government departments(including the Ministry of Health,
Отобранные кандидаты направляются на учебу в одно из нескольких правительственных учреждений включая Министерство здравоохранения,
This Committee was one of a number of such provincial committees in Austria.
Вновь созданный комитет является одним из целого ряда таких комитетов, действующих в Австрии на уровне федеральных земель.
This system is only one of a number of initiatives taken on first instance and appeals level
Введение этой системы является лишь одной из целого ряда инициатив, предпринятых в рамках суда первой инстанции
Pictures of Matchstick Men" is one of a number of songs from the late 1960s which feature the phasing audio effect.
Pictures of Matchstick Men» является одной из немногих песен конца шестидесятых годов, в которой использован аудио- эффект« фэйзер».
It was one of a number of sculptures that would end up in the Villa Borghese,
Это была одна из многих скульптур, изваянных для виллы Боргезе,
He was one of a number of Jewish athletes who won medals at the Nazi Olympics in Berlin in 1936.
Был одним из немногих еврейских спортсменов, которые завоевали медали на гитлеровской Олимпиаде в Берлине в 1936 году.
The most appropriate action will be at any one of a number of levels, local,
Меры наиболее целесообразно будет принимать на любом из ряда следующих уровней:
Nevertheless, the inclusion of DRM in local programmes of socioeconomic development is one of a number of achievements.
Тем не менее, включение аспектов УРБ в местные программы социально-экономического развития является одним из целого ряда достижений.
In view of this, the Commission's final output in this field could take one of a number of forms.
Ввиду этого окончательный итог работы Комиссии в этой области мог бы выразиться в одной из целого ряда форм.
The criterion of geographical balance has been repeatedly affirmed by the ICTR judges as one of a number of criteria to be considered in the assignment of defence counsel,
Судьи МУТР неоднократно заявляли, что критерий географической сбалансированности является одним из ряда критериев, которые необходимо учитывать при назначении защитников,
and to participate in one of a number of working groups to prepare for it,
принять участие в одной из нескольких рабочих групп по его подготовке
The Convention is only one of a number of elements that seek
Конвенция является лишь одним из ряда элементов, которые нацелены на то,
Results: 79, Time: 0.0752

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian