OPTIONAL PROCEDURE in Russian translation

['ɒpʃnəl prə'siːdʒər]
['ɒpʃnəl prə'siːdʒər]
факультативную процедуру
optional procedure
факультативной процедуры
optional procedure
факультативная процедура
optional procedure
факультативной процедурой
optional procedure
дополнительную процедуру
an additional procedure
optional procedure

Examples of using Optional procedure in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
C On 10 March 2011, Australia accepted to be considered in a future session under the optional procedure of focused reports based on replies to list of issues prior to reporting.
C 10 марта 2011 года Австралия согласилась стать объектом рассмотрения на одной из будущих сессий в рамках факультативной процедуры подготовки сфокусированных докладов на основе ответов на перечень вопросов, препровождаемый до представления докладов.
The present request relates expressly to the possibility that the Committee might continue:(a) its optional procedure assisting States parties to report;(b)
Представляемая просьба конкретно посвящена тому, чтобы предоставить Комитету возможность: a сохранить свою факультативную процедуру, помогающую государствам- участникам в представлении докладов,
The protocol establishes a second optional procedure whereby the Committee may,
Протоколом устанавливается вторая факультативная процедура, в соответствии с которой по получении достоверной информации,
G On 2 February 2011, Cameroon accepted to be considered in a future session under the optional procedure of focused reports based on replies to list of issues prior to reporting.
G 2 февраля 2011 года Камерун согласился стать объектом рассмотрения на одной из будущих сессий в рамках факультативной процедуры подготовки сфокусированных докладов на основе ответов на перечень вопросов, препровождаемый до представления докладов.
To this end, the Committee invites the State party to agree, before 25 November 2012, to submit its report according to the optional procedure, under which the Committee sends the State party a list of issues prior to the periodic report.
С этой целью Комитет предлагает государству- участнику согласиться представить до 25 ноября 2012 года свой доклад в соответствии с факультативной процедурой, которая заключается в направлении Комитетом перечня вопросов государству- участнику до представления периодического доклада.
The Committee is grateful to the State party for having accepted the new optional procedure for submission of reports
Комитет благодарит государство- участник за то, что оно приняло новую факультативную процедуру представления докладов и своевременно представило свой
the new optional procedure and the focusing of discussions on specific points were worthwhile
новая факультативная процедура, нацеленность обсуждений на отдельные специфические вопросы- все это интересно,
I On 6 April 2011, Croatia accepted to be considered in a future session under the optional procedure of focused reports based on replies to list of issues prior to reporting.
I 6 апреля 2011 года Хорватия согласилась стать объектом рассмотрения на одной из будущих сессий в рамках факультативной процедуры подготовки сфокусированных докладов на основе ответов на перечень вопросов, препровождаемый до представления докладов.
it had not accepted to the optional procedure provided for under the Convention against Torture.
она не приняла к исполнению факультативную процедуру, предусмотренную Конвенцией против пыток.
L On 2 March 2011, Denmark accepted to be considered in a future session under the optional procedure of focused reports based on replies to list of issues prior to reporting.
L 2 марта 2011 года Дания согласилась стать объектом рассмотрения на одной из будущих сессий в рамках факультативной процедуры подготовки сфокусированных докладов на основе ответов на перечень вопросов, препровождаемый до представления докладов.
that have accepted the optional procedure under article 14 of the Convention.
которые приняли факультативную процедуру, предусмотренную статьей 14 Конвенции.
V On 9 May 2011, Israel accepted to be considered in a future session under the optional procedure of focused reports based on replies to list of issues prior to reporting.
V 9 мая 2011 года Израиль согласился стать объектом рассмотрения на одной из будущих сессий в рамках факультативной процедуры подготовки сфокусированных докладов на основе ответов на перечень вопросов, препровождаемый до представления докладов.
improving its own working methods, the Committee had adopted a new optional procedure that consisted in elaborating a list of issues before a periodic report was due.
улучшения своих собственных методов работы Комитет принял новую факультативную процедуру, которая предусматривает составление перечня вопросов до представления периодического доклада.
Z On 5 January 2011, Monaco accepted to be considered in a future session under the optional procedure of focused reports based on replies to list of issues prior to reporting.
Z 5 января 2011 года Монако согласилось стать объектом рассмотрения на одной из будущих сессий в рамках факультативной процедуры подготовки сфокусированных докладов на основе ответов на перечень вопросов, препровождаемый до представления доклада.
had chosen to use the optional procedure had submitted their reports to the Committee only between one
которые решили использовать факультативную процедуру, представили свои доклады Комитету всего через один год
Cc On 28 January 2011, New Zealand accepted to be considered in a future session under the optional procedure of focused reports based on replies to list of issues prior to reporting.
Cc 28 января 2011 года Новая Зеландия согласилась стать объектом рассмотрения на одной из будущих сессий в рамках факультативной процедуры подготовки сфокусированных докладов на основе ответов на перечень вопросов, препровождаемый до представления докладов.
established an optional procedure which consists in the preparation
пункты 23 и 24) установил факультативную процедуру, предусматривающую подготовку
Ee On 18 March 2011, the Republic of Moldova accepted to be considered in a future session under the optional procedure of focused reports based on replies to list of issues prior to reporting.
Ee 18 марта 2011 года Республика Молдова согласилась стать объектом рассмотрения на одной из будущих сессий в рамках факультативной процедуры подготовки сфокусированных докладов на основе ответов на перечень вопросов, препровождаемый до представления докладов.
Hh On 23 February 2011, San Marino accepted to be considered in a future session under the optional procedure of focused reports based on replies to list of issues prior to reporting.
Hh 23 февраля 2011 года Сан-Марино согласилось стать объектом рассмотрения на одной из будущих сессий в рамках факультативной процедуры подготовки сфокусированных докладов на основе ответов на перечень вопросов, препровождаемый до представления докладов.
Mm On 26 November 2010, Uruguay accepted to be considered in a future session under the optional procedure of focused reports based on replies to list of issues prior to reporting.
Mm 26 ноября 2010 года Уругвай согласился стать объектом рассмотрения на одной из будущих сессий в рамках факультативной процедуры подготовки сфокусированных докладов на основе ответов на перечень вопросов, препровождаемый до представления докладов.
Results: 72, Time: 0.0601

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian