OVERRIDING OBJECTIVE in Russian translation

[ˌəʊvə'raidiŋ əb'dʒektiv]
[ˌəʊvə'raidiŋ əb'dʒektiv]
главная цель
main objective
main goal
main purpose
primary objective
main aim
primary purpose
primary goal
principal objective
primary aim
principal aim
главной задачей
main task
main objective
main challenge
main goal
primary objective
primary task
major challenge
central challenge
main purpose
principal task
важнейшей целью
most important objective
primary objective
essential goal
most important purpose
main goal
overarching goal
primary goal
overriding objective
key objective
essential objective
основная цель
main objective
main purpose
main goal
main aim
primary objective
primary purpose
primary goal
major objective
principal objective
key objective
основной задачей
main task
main objective
main challenge
primary objective
main goal
major challenge
main purpose
primary task
primary goal
key challenge
первостепенной задачей
priority
primary task
paramount task
primary objective
paramount objective
primary goal
primary aim
overriding objective
first task
основополагающей целью
fundamental objective
fundamental goal
fundamental purpose
basic goal
overarching objective
underlying objective
fundamental aim
главной целью
main objective
main goal
main purpose
primary objective
main aim
primary goal
primary purpose
principal objective
primary aim
overarching goal
главной цели
main goal
main objective
primary objective
main purpose
principal objective
primary purpose
ultimate objective
ultimate goal
primary goal
major goal
доминирующей целью
первоочередной целью

Examples of using Overriding objective in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Improving the revenue productivity of taxes appears to have been an overriding objective of reforms, with a view to reducing existing budgetary deficits and financing the expansion
Увеличение налоговых доходов, по-видимому, является главной задачей таких реформ, направленных на сокращение существующих бюджетных дефицитов и покрытие затрат в связи с расширением
The overriding objective of the new body must be to ensure the full
Главная цель нового органа должна заключаться в том, чтобы обеспечить полное
This means that for us, the overriding objective of the reforms is to bring about the Council's greater democratization by restoring the balance of representation between the developed North
Это означает, что для нас главная цель реформ заключается в том, чтобы обеспечить бо́льшую демократизацию Совета путем восстановления в обеих категориях членства баланса в
In that connection, we stress that the overriding objective of the session will not be to renegotiate the Copenhagen Declaration
В связи с этим мы подчеркиваем, что главной задачей сессии является не пересмотр принятых в Копенгагене Декларации
He stressed that UNMIK continued to perform its functions under resolution 1244(1999) and its overriding objective remained ensuring lasting security,
Он подчеркнул, что МООНК продолжает выполнять свои функции в соответствии с резолюцией 1244( 1999) и что ее важнейшей целью остается обеспечение надежной безопасности,
Whatever the modality of project execution selected by the Government, the overriding objective for all of Habitat's technical cooperation activities is to create a self-reliant human settlements management capacity at the country level.
Каким бы ни был выбранный правительством механизм исполнения проекта, основная цель всех мероприятий Хабитат в области технического сотрудничества заключается в обеспечении на страновом уровне потенциала для управления населенными пунктами на основе самообеспеченности.
The overriding objective of these policies and practices is to assist employees in managing their family responsibilities while also maintaining employment by offering more choices of flexible
Главная цель такой политики и практики состоит в оказании поддержки работникам, выполняющим свои семейные обязанности при сохранении рабочего места, посредством предоставления большего
The overriding objective of the UNDP crisis prevention and recovery practice continues
Главной задачей проводимой ПРООН деятельности по предупреждению кризисов
The overriding objective of the organization is to work for the protection
Основной задачей организации является работа по защите
The overriding objective of this unit is to guarantee employment rights for vulnerable groups such as pregnant women,
Главной задачей этого отдела является обеспечение соблюдения трудовых прав наиболее уязвимых групп трудящихся,
medium-sized firms in western Germany, the overriding objective of German firms
средних компаний в Западной Германии, первостепенной задачей немецких компаний,
The overriding objective of the United Nations system has thus been to achieve the most effective results in dealing with the health,
Таким образом, основной задачей системы Организации Объединенных Наций было достижение наиболее эффективных результатов в преодолении последствий катастрофы,
At the same time, the overriding objective of the international community remains to facilitate the return of the refugees and internally displaced persons
В то же время главной целью международного сообщества попрежнему является содействие скорейшему возвращению беженцев
It is my belief that, in order to achieve the overriding objective of the safe areas,
Я полагаю, что для достижения главной цели создания безопасных районов,
Referring to the Secretary-General's earlier statement, that an overriding objective of UNCTAD was making the multilateral trading system more development-oriented, the EU was
В связи с заявлением Генерального секретаря о том, что главной целью ЮНКТАД является усиление ориентации многосторонней торговой системы на потребности развития,
He then expressed his“belief that, in order to achieve the overriding objective of the safe areas,
Затем он выразил свое мнение о том, что" для достижения главной цели создания безопасных районов,
While the humanitarian operation achieved its overriding objective- to ensure the security
Хотя эта гуманитарная операция достигла своей главной цели- обеспечения безопасности
We see the overriding objective of Security Council reform to be that of bringing about its greater democratization by restoring the balance of representation between the developed North
Мы видим важнейшую цель реформы Совета Безопасности в обеспечении большей демократизации посредством восстановления баланса представительства между развитым Севером
In this connection, the present provisional Government's overriding objective is to set up those institutions that would provide the necessary checks
В этой связи главнейшая цель нынешнего Временного правительства заключается в создании таких институтов, которые обеспечат необходимую систему сдержек
The overriding objective of the programme is to prepare new active workers to hold down skilled jobs requiring manual ability
Основная задача, решаемая в рамках этой программы,- подготовка новых квалифицированных рабочих кадров по профессиям, требующим таких навыков
Results: 60, Time: 0.1276

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian