OVERVIEW OF THE SITUATION in Russian translation

обзор положения
review of the situation
overview of the situation
overview of the status
review of the status
review of the position
обзор ситуации
overview of the situation
review of the situation
общий обзор положения
overview of the situation
картину положения
picture of the situation
overview of the situation
общее представление о положении

Examples of using Overview of the situation in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Each of these sections is divided into the following sub-sections:(a) an overview of the situation;(b) the rationale for reform;
Каждый из этих разделов состоит из следующих подразделов:( а) общий обзор ситуации;( б) обоснование необходимости реформ;( в)
The paper provides an overview of the situation associated with the student's research work in universities.
Данная статья посвящена обзору сложившегося положения, связанного со студенческой научно-исследовательской работой в вузах.
Please provide an overview of the situation of women living in poverty in the Netherlands,
Просьба представить общую информацию о положении женщин, живущих в условиях нищеты в Нидерландах,
The corresponding Secretary-General's reports provide an overview of the situation globally, drawing on national reports
В соответствующих докладах Генерального секретаря представлен общий обзор сложившейся ситуации на основе национальных докладов
The annex gives an overview of the situation as of 16 February 2006 regarding the collection of information on these basins.
В приложении приводится обзорная информация о положении по состоянию на 16 февраля 2006 года в области сбора информации об этих водосборных бассейнах.
Although the survey provided an overview of the situation in the United Nations system as a whole, disaggregated data would
Хотя результаты опроса дают общую картину положения дел в рамках системы Организации Объединенных Наций в целом,
gave an overview of the situation in Hungary which is influenced by global market trends including the trend to lower carbon emissions.
выступил с обзором положения в Венгрии, на которое оказывают влияние тренды глобального рынка, в том числе тенденция к снижению выбросов углерода.
The Strategy provides an overview of the situation and identifies the key problems,
Стратегия содержит общий обзор ситуации и определяет ключевые проблемы,
Overview of the Situation in Uzbekistan Women make up more than half of the population(50.1% in 2004)
Обзор положения в Узбекистане Женщины составляют более половины населения страны( 50,
The Under-Secretary-General provided an overview of the situation in Mali and outlined the efforts undertaken by the United Nations system and subregional, regional
Заместитель Генерального секретаря представил обзор ситуации в Мали и отметил усилия, предпринятые системой Организации Объединенных Наций
The overview of the situation of human rights in the occupied Syrian Golan,
Обзор положения с правами человека на оккупированных сирийских Голанах,
The CHAIRPERSON commended the delegation of Paraguay for its efforts to provide an overview of the situation of women in Paraguay in a global human rights context
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ благодарит делегацию Парагвая за ее усилия, нацеленные на то, чтобы представить обзор положения женщин в Парагвае в глобальном контексте прав человека,
The report provides an overview of the situation of women and girls in rural areas,
В настоящем докладе содержится общий обзор положения женщин и девочек в сельских районах,
The Under-Secretary-General provided an overview of the situation in Mali, outlined efforts undertaken by the United Nations system
Заместитель Генерального секретаря представил обзор ситуации в Мали, отметил действия по реагированию на кризис в Мали,
It was in that spirit that the Subcommittee intended to make available to the Committee the overview of the situation in the country which it prepared before any visit to a State party.
Именно в этом духе ППП предусматривает, в частности, передать в распоряжение Комитета общий обзор положения в странах, который он разрабатывает перед каждым визитом в какое-либо из государств- участников.
My delegation believes that the report presents a clear and comprehensive overview of the situation of children worldwide at this important halfway mark
Моя делегация считает, что в докладе дается четкий и всеобъемлющий обзор положения детей во всем мире на этом важном среднесрочном этапе их осуществления
This report provides an overview of the situation in European countries with Muslim minorities,
В настоящем докладе представлен обзор ситуации в европейских странах с мусульманскими меньшинствами,
would give an up-to-date overview of the situation of migration.
которая даст возможность составить обновленную картину положения в области миграции.
of 24 July 2002, the present report provides an overview of the situation of women and girls in Afghanistan in 2002
Социального Совета от 24 июля 2002 года в настоящем докладе представлен общий обзор положения женщин и девочек в Афганистане в 2002 году
to get an overview of the situation of children and women in Somalia
чтобы получить общее представление о положении детей и женщин в Сомали
Results: 83, Time: 0.0696

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian