PARALYSING in Russian translation

['pærəlaiziŋ]
['pærəlaiziŋ]
парализовать
paralyse
paralyze
cripple
парализации
paralysis
paralysing
paralyzation
парализирующий
параличом
paralysis
palsy
paralyzed
парализуя
paralyse
paralyze
cripple
парализующим
paralyse
paralyze
cripple
парализовав
paralyse
paralyze
cripple
паралитические
paralytic
paralysing
nerve

Examples of using Paralysing in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
been characterized as"drastic and oppressive" and as"paralysing.
а также в качестве<< парализующих.
In addition, article 3 prohibits the possession of devices manufactured on the basis of asphyxiating, paralysing or poisonous gases.
Кроме того, в статье 3( е) этого закона запрещается обладание устройствами, при изготовлении которых применяются газы удушающего, парализирующего или отравляющего действия.
a booby-trap is triggered, paralysing him and Glitz.
срабатывает ловушка, которая парализует его и Глитца.
life after death without a paralysing fear.
жизни после смерти без парализующего страха.
electric shocks or paralysing gases in deportations.
электрический шок или парализующий газ.
the HIV/AIDS pandemic was taking a catastrophic toll in many African societies, paralysing their economies and ruining their social fabric.
катастрофические масштабы во многих африканских странах приобретает пандемия ВИЧ/ СПИДа, парализующая их экономику и подрывающая сами устои общества.
New initiatives are essential to end the paralysing constraint of the international debts of severely indebted countries.
Важное значение имеют новые инициативы по прекращению последствий международной задолженности, которая парализует действия стран, обладающих большим объемом задолженности.
which calls us to expel the paralysing burden of cynicism from the future of politics
которое требует от нас отделить парализующее бремя цинизма от будущего политики
virtually paralysing our ability to discover more elements and map the contours of the natural world.
фактически парализу€ нашу способность открывать большее количество элементов и очерчивать контуры естественного мира.
It is important for us to stop paralysing ourselves by a fruitless confrontation of maximalist positions and obscure procedural quarrels.
Нам следует положить конец такому положению, когда мы сами привели себя в состояние паралича в результате бесплодного столкновения максималистских позиций и туманных процедурных споров.
It would also free the United Nations from its paralysing dependence on the unpredictable payment of individual assessments for each mission when making disbursements of dues owed to Member States.
Это также освободит Организацию Объединенных Наций от сковывающей ее зависимости от непредсказуемого поступления индивидуальных взносов на цели отдельных миссий при осуществлении платежей, причитающихся государствам- членам.
And paralysing contempt of the government.
И общепоражающая нас всех презрительность власти от диктатуры,
A failure by political actors to overcome partisan interests has resulted in political deadlock and inertia, paralysing Parliament and other key institutions.
Неспособность политических сил преодолеть узкопартийные интересы привела к политическому тупику и инерции, что парализовало деятельность парламента и других ключевых институтов.
increased tensions on the ground in recent weeks risk paralysing the Goma process.
возросшая напряженность на местах в последние недели несут с собой риск парализовать гомский процесс.
The possibility of extended data-centre outages disrupting or even paralysing the global operations of the Organization during the General Assembly's sixtyfourth session, even though difficult to imagine.
Необходимо решить проблему возможного нарушения или даже парализации работы Организации на глобальном уровне во время шестьдесят четвертой сессии Генеральной Ассамблеи изза длительных перебоев в работе центра хранения и обработки данных, хотя такое трудно себе представить.
the second refers to the legislative changes aimed at paralysing the works of the Tribunal.
второй касается законодательных изменений, призванных парализовать работу КС.
which would preclude the possibility of a watercourse State paralysing another State by alleging that it was causing harm which,
исключило бы возможность одному государству водотока парализовать другое, утверждая, что оно причиняет вред, который, даже хотя бы и минимальный,
with the aim of endangering public health or the environment or paralysing economic activity.
угрозу здоровье людей или окружающую среду или парализации экономической деятельности.
The proliferation of conflicts in the world and the involvement of the United Nations in their settlement are such that we cannot afford a potentially paralysing major overhaul of machinery that not only is not broken but is actually functioning smoothly.
Обилие конфликтов в мире и вовлеченность Организации Объединенных Наций в их урегулирование таковы, что мы не можем позволить себе чреватый параличом капитальный ремонт механизма, который не только не поломан, но и действует отлаженно.
The prohibition also includes devices manufactured on the basis of asphyxiating, paralysing or poisonous gases,
Этот запрет распространяется также на устройства, использующие удушающие, паралитические или отравляющие газы,
Results: 99, Time: 0.0651

Top dictionary queries

English - Russian