participation in the implementationpart in the implementationinvolvement in the implementationparticipating in the implementationinvolved in the implementationengaged in the implementationparticipation in implementingengagement in the implementationparticipation in the executionpart in implementing
participation in the implementationpart in the implementationpart in the realizationpart in implementingparticipate in the implementationparticipation in implementingparticipation in the delivery
участие в выполнении
participation in the implementationinvolved in implementationpart in the implementationparticipating in the implementation
Accreditation is not a requirement for participation in the implementation of projects, programmes or partnerships.
Наличие аккредитации не налагает обязательств об участии в осуществлении проектов и программ или в партнерствах.
Recognizing the importance of respecting the sovereignty of Guinea-Bissau and its full participation in the implementation of the mandate of the Advisory Group.
Признавая важность уважения суверенитета Гвинеи-Бисау и ее всестороннего участия в осуществлении мандата Консультативной группы.
Engage industry when developing guidelines to increase their ownership and participation in the implementation of the guidelines.
Привлекать отрасли при разработке руководящих указаний, с тем чтобы повысить их ответственность и уровень участия в реализации руководящих указаний.
A road map will also be developed for the promotion of urban youth empowerment and participation in the implementation of the Habitat Agenda
Кроме того, будет разработана" дорожная карта", содействующая наделению молодежи полномочиями и участию в осуществлении повестки дня Хабитат
mobilize and/or enhance their participation in the implementation of the Convention at various levels.
мобилизует и/ или расширит их участие в осуществлении Конвенции на различных уровнях.
ensuring active and coordinated participation in the implementation of the strategy.
обеспечивая актив- ное и скоординированное участие в осуществлении стратегий.
These achievements include membership in the bureau of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space and active participation in the implementation of the recommendations of UNISPACE III.
К числу таких успехов можно отнести членство в бюро Комитета Организации Объединенных Наций по использованию космического пространства в мирных целях и активное участие в осуществлении рекомендаций ЮНИСПЕЙС- III.
encourage the widest possible participation in the implementation of the Convention, including that of non-governmental organizations.
поощряет самое широкое участие в осуществлении Конвенции, в том числе неправительственных организаций.
ensuring active and coordinated participation in the implementation of the strategy.
обеспечивая активное и согласованное участие в осуществлении стратегии деятельности.
education of the rural population holding back their participation in the implementation of energy programmes and projects;
образовательного уровня сельского населения, сдерживающая их участие в осуществлении программ и проектов в области энергетики;
ensuring wide participation in the implementation of public administration reforms.
обеспечить широкое участие в осуществлении реформ государственного управления.
Once the NAP document has been drafted, the countries must be able to sustain broad participation in the implementation of activities.
После разработки документов НПД страны получили возможность обеспечить широкое участие в осуществлении намеченной деятельности.
Strengthened partnerships with Habitat Agenda partners with respect to their participation in the implementation of the Habitat Agenda
С партнерами по осуществлению Повестки дня Хабитат в связи с их участием в осуществлении Повестки дня Хабитат
In this connection, it is totally unclear what was meant by lawmakers as“aid to” and“participation in the implementation of state policy”.
При этом совершенно непонятно, что именно имел в виду законодатель под« содействием» и« участием в реализации государственной политики».
April 2003: Participation in the implementation of the Ministry of Justice's programme of legal assistance to detainees.
Апрель 2003 года: участвовала в осуществлении программ юридической помощи заключенным по линии министерства юстиции.
women's associations and their participation in the implementation of the Convention and the preparation of the report.
ассоциаций женщин и об их участии в осуществлении Конвенции и подготовке доклада.
women's associations and their participation in the implementation of the Convention and the preparation of the report.
женских организаций и об их участии в осуществлении Конвенции и подготовке доклада.
relevant regulatory and standards-setting authorities to consider participation in the implementation of the Regulatory Project on Pipeline Safety.
занимающимся установлением стандартов органам рассмотреть вопрос об участии в осуществлении регулирующего проекта по безопасности трубопроводов;
Results: 108,
Time: 0.0866
Participation in the implementation
in different Languages
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文