POSSIBLE CASES in Russian translation

['pɒsəbl 'keisiz]
['pɒsəbl 'keisiz]
возможных случаев
possible cases
potential cases
possible instances
possible scenarios
возможных дел
of possible cases
of potential cases
возможные случаи
possible cases
possible instances
eventuality
potential cases
conceivable cases
возможных случаях
possible cases
potential cases
where possible
possible incidents
возможным случаям
possible cases

Examples of using Possible cases in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
expresses opinion on possible cases of discrimination; analyses the impact of laws on the situation of groups of persons.
выражает мнение о возможных случаях дискриминации; он анализирует воздействие законов на положение групп лиц.
The UN/ECE secretariat proposed that this paragraph should be amended to cover all possible cases, and that an equivalent paragraph should be added in Chapter 4.2 for portable tanks.
Секретариат ЕЭК ООН предложил изменить формулировку указанного пункта, с тем чтобы охватить все возможные случаи, а также добавить аналогичный пункт в главу 4. 2 для переносных цистерн.
control its maritime boundaries to prevent and combat possible cases of maritime piracy.
контролировать свои морские границы в целях предупреждения и пресечения возможных случаев морского пиратства.
Moreover, information has been received of possible cases of"political proxies" between newly elected parliamentarians
Кроме того, была получена информация о возможных случаях" политического посредничества" с участием вновь избранных парламентариев
The Committee notes with concern that some possible cases of torture have been investigated as abuses of authority despite their gravity.
Комитет с обеспокоенностью отмечает, что какие-то возможные случаи пыток при проведении расследований были квалифицированы как факты злоупотребления властью, несмотря на всю их тяжесть.
Article 193 of the Federal Code of Criminal Procedure covers five possible cases of flagrante delicto.
Статьей 193 Федерального уголовно-процессуального кодекса предусматривается пять возможных случаев задержания на месте преступления.
In possible cases of pulmonary anthrax, early antibiotic prophylaxis treatment is crucial to prevent possible death.
В возможных случаях легочной сибирской язвы ранний профилактический прием антибиотиков имеет решающее значение для предотвращения возможной смерти.
But as the Code does not cover all possible cases, the EPC also refers to the body of cases already considered.
Но поскольку кодекс не охватывает все возможные случаи, ЭГА также ссылается на прецеденты уже рассмотренных дел.
which is observed in 25% all possible cases.
которое наблюдается в 25% всех возможных случаев.
The flexibility introduced with these terms was thought to be necessary since no rule could suit all possible cases.
Гибкость, которую обеспечивают эти формулировки, была сочтена необходимой, поскольку ни одно из правил не может охватить все возможные случаи.
Accordingly, the money-laundering contact point reports possible cases of financing of terrorism to the BVT that investigates these cases..
В соответствии с этим координационный центр по вопросам борьбы с отмыванием денег направляет сообщения о возможных случаях финансирования терроризма БВТ, которое занимается расследованием этих дел.
the Advisory Committee encouraged the authorities to remain vigilant with regard to possible cases of discrimination, and to monitor carefully the situation in this respect.
Консультативный Комитет поощрял власти проявлять бдительность относительно возможных случаев дискриминации и вести осторожный мониторинг ситуации в этом отношении.
identify any act of repression which affects freedom of association and expression and possible cases of arbitrary detention.
затрагивающие свободу ассоциации и выражения мнений, а также возможные случаи произвольных задержаний.
expresses opinions on possible cases of discrimination on the basis of applications submitted by individuals or on his or her own initiative.
выражает мнение о возможных случаях дискриминации на основе их заявлений или по своей собственной инициативе.
an import response had been submitted in only 43 per cent of possible cases.
подпадающих под действие процедуры ПОС, ответы относительно импорта были направлены лишь в 43 процентах от возможных случаев.
will give opinions on the possible cases of discrimination.
высказывать мнение о возможных случаях дискриминации.
some delegates wondered whether the multimodal context had been taken into account and whether all possible cases had been foreseen.
некоторые делегаты выразили сомнение в том, что были учтены потребности смешанных перевозок и были предусмотрены все возможные случаи.
Accordingly, it concluded that in the future, the Secretariat should report the remaining cases to the Implementation Committee for case-by-case consideration as possible cases of noncompliance.
Соответственно, он пришел к заключению о том, что в будущем секретариату следует сообщать об остальных случаях Комитету по выполнению для рассмотрения в индивидуальном порядке в качестве возможных случаев несоблюдения.
According to the report, the Gender Equality Commissioner was required to take the Convention into account when giving opinions on possible cases of discrimination.
Согласно докладу уполномоченный по вопросам гендерного равенства должен учитывать положения Конвенции при выдаче заключений о возможных случаях дискриминации.
so divide the possible cases in inefficient ways.
тем самым разбивают классификацию на возможные случаи неэффективно.
Results: 145, Time: 0.0728

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian