possible impactpotential impactpossible effectslikely impactseventual impact
Examples of using
Possible effect
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
Equality is not simply a possible effect, but that which gives ultimate meaning to the concept of development.
Равенство- это не просто возможный результат, но фактор, придающий смысл концепции развития.
Some delegations cited the possible effect of the economic and financial crisis affecting many countries in their levels of contribution to UN-Women.
Некоторые делегации коснулись вопроса о возможных последствиях затронувшего многие страны финансово- экономического кризиса для объема выделяемого ими финансирования на деятельность Структуры<< ООН- женщины.
Also, it is reported that scientists have found another possible effect which could affect the final result.
Также там сообщается, что ученым удалось обнаружить еще один вероятный эффект, который мог сказаться на конечном результате.
That phrase also serves to include within the scope of the draft articles the possible effect of non-international armed conflict on treaty relations of a State involved in such a conflict with another State.
Эта фраза позволяет также охватить в пределах сферы применения настоящих проектов статей возможные последствия немеждународного вооруженного конфликта для договорных отношений государства, участвующего в таком конфликте, с другим государством.
That phrase also serves to include within the scope of the draft articles the possible effect of an internal armed conflict on treaty relations of a State involved in such conflict with another State.
Эта фраза позволяет также охватить в пределах сферы применения проектов статей возможные последствия внутреннего вооруженного конфликта для договорных отношений государства, участвующего в таком конфликте, с другим государством.
Sixth Review Conference of the Parties to the Biological and Toxin Weapons Convention held at Geneva in November/December 2006, and its possible effect on the activities of UNMOVIC.
токсинному оружию по рассмотрению действия Конвенции, которая состоялась в Женеве в ноябре- декабре 2006 года, и их возможного воздействия на работу ЮНМОВИК.
unless impracticable, a quantification of the possible effect(s) on the financial statements.
также количественная оценка возможного влияния тех или иных аспектов на финансовую отчетность кроме случаев, когда это является невыполнимым.
The Special Rapporteur for follow-up on Views under the Optional Protocol could discuss with the State party and with the Committee the possible effect of the corrected facts with respect to the remedy,
Специальный докладчик по последующим мерам в связи с соображениями, принятыми в соответствии с Факультативным протоколом, может обсуждать с государством- участником или с Комитетом возможные последствия исправлений в том, что касается средств правовой защиты,
The health indicators are based on national population data from 2010 with no account taken of future population changes, to eliminate the possible effect of the latter on the change in risk from air pollution exposure.
Показатели воздействия на здоровье рассчитаны на основе национальных демографических данных за 2010 год без учета будущих демографических изменений в целях исключения возможного влияния последних на изменение картины риска, связанного с воздействием загрязнения воздуха.
the notified States disagree on the possible effect of the planned activities,
уведомляемое государства не достигают согласия относительно возможных последствий планируемой деятельности,
meaning those that are warranted by the factual situation of the emergency and its possible effect upon other States.
принятие которых оправдано фактическим характером чрезвычайной ситуации и ее возможными последствиями для других государств.
We examined the possible effect of smoking intensity on the risk associated with ever regular smoking by adding pack years to the ever regular smoking model for both sexes together
Мы исследовали возможное влияние интенсивности курения на риск, связанный с постоянно регулярного курения, добавив пакета годы, чтобы когда-либо регулярной модели курения для обоих полов вместе,
given the possible effect on the Committee's workload.
учитывая возможное влияние на загруженность Комитета работой.
fee sphere is achieving the maximum possible effect for the budgeting system in regard to the tax revenues, with the minimum possible expenses
сборов является достижение максимально возможного эффекта для бюджетной системы в отношении налоговых поступлений при минимально возможных затратах,
The only possible effect of reservations was thus a declaration that their consent was not valid
Поэтому единственным возможным последствием оговорок является заявление в том смысле, что такое согласие не является действительным
the only possible effect of an objection to a reservation incompatible with the object
единственным возможным последствием возражения против оговорки, не совместимой с объектом
still leaves a lot to be desired, particularly in ensuring compliance with instructions to prevent torture and dealing with the possible effect of new emergency legislation on human rights.
касается обеспечения соблюдения предписаний, направленных на предупреждение пыток, и реагирование в связи с возможным воздействием на права человека нового законодательства о чрезвычайных мерах.
While international academia is already debating the possible effect of such jurisprudence, we would like to stress the importance of a thorough analysis of this complex matter based on our common goal of strengthening international security.
В то время как международные академические круги уже обсуждают возможные результаты такой юридической практики, мы хотели бы подчеркнуть значение тщательного анализа этого сложного вопроса, исходя из нашей общей цели укрепления международной безопасности.
When the possible effect of the limitation is so significant
parties may consider such factors as the losses which might be caused to the purchaser by the failure, the possible effect of payment of the agreed sum on the financial position of the contractor,
суммы стороны могут учитывать такие факторы, как возможные убытки заказчика в случае невыполнения, возможные последствия выплаты согласованной суммы для финансового положения подрядчика,
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文