POSTPARTUM in Russian translation

послеродовой
postnatal
post-natal
postpartum
post-partum
neonatal
puerperal
post-delivery
after delivery
after childbirth
after the birth
после родов
after childbirth
after delivery
after birth
after confinement
postpartum
post-partum
postnatal
post-natal
after pregnancy
after parturition
послеродовый
postpartum
postnatal
post-natal
постпартум
postpartum
постродовые
послеродового
postnatal
post-natal
postpartum
post-partum
neonatal
puerperal
post-delivery
after delivery
after childbirth
after the birth
послеродовых
postnatal
post-natal
postpartum
post-partum
neonatal
puerperal
post-delivery
after delivery
after childbirth
after the birth
послеродовая
postnatal
post-natal
postpartum
post-partum
neonatal
puerperal
post-delivery
after delivery
after childbirth
after the birth

Examples of using Postpartum in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Delivers recommendations on nutrition during postpartum period.
Дает рекомендации по питанию в послеродовой период.
Postpartum blood does not go.
Послеродовая кровь не идет.
The numberof postpartum endometritis decreased by 20.
Количество послеродовых эндометритов снизилось на 20.
appropriate management of the postpartum period.
правильное ведение послеродового периода.
Receives training on nutritional recommendations during postpartum period.
Проходит подготовку применительно к рекомендациям по питанию в послеродовой период.
Postpartum depression, son.
Послеродовая депрессия, парень.
Pharmacological aspects of antimicrobial therapy of postpartum endometritis.
Фармакологические аспекты антимикробной терапии послеродового эндометрита.
Kudaibergenov, who supervised research on the problems of postpartum purulent-septic diseases.
Кудайбергенов, который возглавил научные исследования по проблемам послеродовых гнойно- септических заболеваний.
I think it's possible she's suffering from postpartum depression, maybe even psychosis.
Я думаю, что возможно она страдает от послеродовой депрессии, может быть даже психоза.
I have postpartum depression.
У меня послеродовая депрессия.
Births and postpartum care centers;
Роддомы и центры послеродового ухода;
Safe and highly effective treatment of postpartum breast pain and plugged milk ducts.
Безопасные и высоко эффективные процедуры при послеродовых болях в груди и лактостазе.
I think I have postpartum depression.
Я думаю, что у меня послеродовая депрессия.
The frequency of complications of pregnancy, birth and the postpartum period is declining.
Снижается частота осложнений беременности, родов и послеродового периода.
provides various of postpartum recovery equipment.
предоставляет различные средства послеродового восстановления.
It was postpartum depression.
Это была послеродовая депрессия.
Sounds to me like a classic case of postpartum psychosis.
Мне кажется, здесь классический случай послеродового психоза.
Complications of pregnancy, childbirth and the postpartum period.
Осложнения беременности, родов и послеродового периода.
Key words: labor traumatism, postpartum purulent-septic complications, local antiseptic.
Ключевые слова: родовой травматизм, послеродовые гнойно- септические осложнения, локальный антисептик.
However, the postpartum period is characteristic of the process and progressive nature lactation.
Однако послеродовому периоду свойственны и процессы прогрессивного характера лактация.
Results: 252, Time: 0.0688

Top dictionary queries

English - Russian