PRESENTS ITSELF in Russian translation

['preznts it'self]
['preznts it'self]
представляет собой
represents
constitutes
poses
consists
позиционирует себя
positions itself
presents itself
describes itself
establishes itself
markets itself
promotes itself
являет себя
presents itself
manifests itself
представляет себя
presents itself
introduces himself
represents himself
portrays itself
описывает себя
describes himself
presents itself

Examples of using Presents itself in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The financial market presents itself as one of the sectors of greater regulation of its activities by the public authorities.
Финансовый рынок представляет себя как один из наиболее регулирования его деятельности по секторам государственных органов.
Today, DPNI presents itself as an oppositional movement,
При этом ДПНИ сейчас позиционирует себя как оппозиционное движение,
if you throw in the search for this scenario changes that now presents itself.
вы бросаете в поиск для данного сценария изменения что теперь представляет себя.
the company presents itself as a trailblazer in the trading sphere.
компания позиционирует себя как новатора в области трейдинга.
Unlike conservatism, fascism specifically presents itself as a modern ideology that is willing to break free from moral and political constraints of traditional society.
Консерватизм и фашизм, в частности, представляют себя как современную идеологию, которая желает освободиться от аморальных и политических ограничений постмодернистского общества.
On one hand, it often presents itself as a fun shortcut to financial prosperity
С одной стороны, они представляли собой веселый и быстрый путь к финансовому процветанию
if it necessary to carry something, certainly presents itself a car- cargo bead.
при необходимости что-то перевезти, непременно представляет себе в качестве автомобиля- грузовой бус.
This market presents itself as a"market of quality": seeds are costly
Этот рынок позиционируется как" рынок качественной продукции":
The aggressor historically presents itself as the victim; this is a familiar ploy,
Агрессор всегда изображает себя жертвой; это знакомый прием,
The villa was built in 1990, constantly maintained and presents itself in as new condition.
Вилла была построена в 1990 году, постоянно поддерживалась на уровне и сегодня презентует себя в отличном состоянии.
The Algorithm presents itself consequent procedure of the checking the hypothesises,
Алгоритм представляет собой последовательную процедуру проверки гипотез,
that civil activity hasn't it's specific content, and presents itself as synthesis of other kinds of activity,
гражданская деятельность не имеет своего специфического содержания и представляет собой синтез других видов деятельности,
For either they prevent the true knowledge from acting or if it at all presents itself, they seize upon it, twist it out of shape
Ибо они либо препятствуют истинному знанию, не давая ему действовать, либо, если оно вообще являет себя, они захватывают его, перекручивают его форму
The author's conclusion is made, that in modern conditions the unity of personal and global presents itself as a fundament, on which social architecture is being build, at all times measured by person's dimension.
Сделан авторский вывод о том, что в современных условиях единение личностного и глобального представляет собой фундамент, на котором возводится социальная архитектура, во все времена измеряемая масштабом человека.
the EDL presents itself as a single-issue movement opposed to Islamism
EDL описывает себя как движение по одному вопросу, выступающее против исламизма
vital plane which presents itself to the sadhak in the hope of being accepted
витальном плане, которая являет себя садхаку в надежде на то, что она будет принята
Noted is that informatization of modern culture presents itself as multiple sociocultural process,
Отмечено, что информатизация современной культуры представляет собой сложный социокультурный процесс,
The official communications from Algeria addressed to the United Nations show clearly that the country presents itself as either a"concerned party" or an"important actor" or a"stakeholder" in the settlement of the dispute.
С другой стороны, официальные сообщения, направляемые Алжиром в адрес Организации Объединенных Наций, ясно свидетельствуют о том, что эта страна представляет себя в качестве то<< заинтересованной стороны>>, то<< важного действующего лица>> или же<< участницы>> урегулирования этого спора.
The big problem that presents itself in relation to legal positivism is that
Большой проблемой, которая представляет собой относительно правовой позитивизм является
that is, presents itself in the place of another person with whom he identificeret,
то есть представляет себя на месте другого человека,
Results: 63, Time: 0.0608

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian