PREVIOUS STATEMENT in Russian translation

['priːviəs 'steitmənt]
['priːviəs 'steitmənt]
предыдущее заявление
previous statement
earlier statement
previous declaration
preceding statement
previous announcement
of the previous application
предыдущем выступлении
previous statement
earlier statement
previous intervention
ранее заявление
earlier statement
previous statement
предыдущем заявлении
previous statement
earlier statement
предыдущему заявлению
previous statement
earlier statement
previous declaration
предыдущим заявлением
previous statement
прежнее заявление

Examples of using Previous statement in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
agreed fully with the previous statement and likewise thanked the Netherlands for its offer to host the future Court.
полностью согласна с предыдущим заявлением и также хотела бы поблагодарить Нидерланды за их предложение разместить у себя будущий Суд.
In a previous statement on behalf of the European Union,
В предыдущем заявлении от имени Европейского союза,
Mr. Moktefi(Algeria) clarified that his previous statement had been an attempt to correct misconceptions
Гн Моктефи( Алжир) поясняет, что его предыдущее заявление было попыткой скорректировать недопонимание
said that he wished to reiterate a number of points made in his previous statement.
он хотел бы повторить ряд моментов, затронутых в его предыдущем выступлении.
After the authorities pointed out that this did not coincide with his previous statement, he said that he stayed outside the building.
Когда власти указали ему, что это не совпадает с его предыдущим заявлением, он сообщил, что он оставался с наружной стороны здания.
ACC regrets that the drafters of the Convention were not able to take into account the observations made by ACC in a previous statement regarding the limited application of the Convention.
АКК выражает сожаление в связи с тем, что авторы Конвенции не смогли учесть сделанные АКК в предыдущем заявлении замечания относительно ограниченной сферы применения Конвенции.
the delegation referred to its previous statement.
делегация сослалась на свое предыдущее заявление.
When confronted with his previous statement, he stated that his wife's uncle was the one who told him to leave,
Когда ему было указано на противоречие с предыдущим заявлением, он заявил, что уехать из страны ему велел лишь дядя жены,
proved possible to take into account the observations made by the Committee in a previous statement regarding the limited application of the Convention. 1/.
не представилось возможным учесть соображения, высказанные Комитетом в предыдущем заявлении относительно ограниченного применения Конвенции 1/.
the delegation referred to its previous statement.
делегация сослалась на свое предыдущее заявление.
Confronted with his previous statement, he submitted that Chaparhar and Tora Bora were close to each other.
Когда ему было указано на противоречие с его предыдущим заявлением, он заявил, что Чапархар и Тора- Бора расположены недалеко друг от друга.
I would like to thank Ambassador Freeman for giving us his comments on some of the points I mentioned in my previous statement.
Мне хотелось бы поблагодарить посла Фримана за его комментарии по некоторым из упомянутых мною в моем предыдущем заявлении аспектам.
when he tried to alter his previous statement.
он пытался изменить свое предыдущее заявление.
I would just like to say that I have nothing to add to my previous statement and I would advise the Armenian representative to study the talking points to which I referred.
Я просто хочу сказать, что мне нечего добавить к моему предыдущему выступлению, и я бы посоветовал армянскому представителю изучить те тезисы, на которые я ссылался.
I do not wish to reiterate my previous statement, made in plenary, on the mandate.
Я не хочу повторять свое предыдущее выступление о мандате, с которым я выступил на пленарном заседании.
The Tribunal found implausible the author's denial of his previous statement that one of the reasons he wished to remain in Australia was to earn money.
Трибунал счел неправдоподобным отказ автора от своего предыдущего заявления на тот счет, что одна из причин, по которым он хочет остаться в Австралии, состоит в том, чтобы заработать денег.
Because in your previous statement, you said you didn't see her at all,
Просто, в предыдущем показании, ты сказал, что ты вообще не видел ее,
LAHURNIP echoed the previous statement by using the example of a dam construction in Nepal,
LAHURNIP присоединилась к предыдущему выступлению, используя пример сооружения дамбы в Непале,
employment will now"remain strong" while the previous statement said that"the labour market will continue to strengthen.
теперь« будет оставаться высокой» в то время как в предыдущем заявлении была сказано что« рынок труда продолжит укрепляться».
He asked for an explanation of the Secretariat's previous statement that the Pisa facility had been closed for“regular budget purposes”,
Он просит разъяснить предыдущее заявление Секретариата о том, что объект в Пизе был закрыт" из соображений, связанных с регулярным бюджетом",
Results: 94, Time: 0.0614

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian