PROGRAMMES AIMED AT COMBATING in Russian translation

['prəʊgræmz eimd æt 'kɒmbætiŋ]
['prəʊgræmz eimd æt 'kɒmbætiŋ]
программ направленных на борьбу с
программы направленные на борьбу с
программах направленных на борьбу с

Examples of using Programmes aimed at combating in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the High Commissioner for Human Rights and her Office were instrumental in increasing the effectiveness of activities and programmes aimed at combating racism and racial discrimination,
ее Управление оказывают немалое содействие в деле повышения эффективности деятельности и программ, направленных на борьбу против расизма и расовой дискриминации, ксенофобии
her Office had been instrumental in increasing the effectiveness of activities and programmes aimed at combating racism, racial discrimination,
в немалой степени содействуют повышению эффективности мероприятий и программ, направленных на борьбу против расизма и расовой дискриминации,
long-term integrated plans and programmes aimed at combating the phenomenon of child labour;
долгосрочных комплексных планов и программ, нацеленных на борьбу за искоренение детского труда;
Urges the international community to develop innovative approaches in order to ensure the transition from repatriation assistance to development cooperation with special emphasis on social programmes aimed at combating extreme poverty;
Настоятельно призывает международное сообщество разрабатывать новаторские подходы в целях обеспечения перехода от оказания помощи в репатриации к сотрудничеству в области развития с уделением особого внимания социальным программам, нацеленным на борьбу с крайней нищетой;
which lack the resources to fully implement national programmes aimed at combating the drug problem.
которые лишены ресурсов для всестороннего выполнения национальных программ, нацеленных на борьбу с проблемой наркотиков.
in particular in the informal sector by designing special programmes aimed at combating child labour;
в частности в неформальном секторе, посредством разработки специальных программ, направленных на борьбу с использованием труда детей,
for example by designing special programmes aimed at combating child labour.
в частности, путем разработки специальных программ, направленных на борьбу с детским трудом.
the Committee encourages the State party to develop and strengthen its programmes aimed at combating discrimination in the judicial
Комитет призывает государство- участник разработать и активизировать его программы, направленные на борьбу с дискриминацией в судебной системе
In that resolution, the Commission reaffirmed the importance of mainstreaming a gender perspective into all policies and programmes aimed at combating poverty at national and international levels as
В этой резолюции Комиссия вновь подчеркнула важное значение учета гендерного аспекта в политике и любых программах, направленных на борьбу с нищетой на национальном
Please describe the impact of programmes aimed at combating discrimination against women in employment,
Просьба рассказать о программах, ориентированных на борьбу с дискриминацией против женщин в области занятости,
The Committee also welcomes the establishment of three new special programmes aimed at combating racism and xenophobia among young people:"Xenosliving
Комитет также приветствует разработку трех новых специальных программ, направленных на борьбу против расизма и ксенофобии среди молодежи:" Иностранцы:борьбе с насилием и правым экстремизмом" и" Поощрение осуществления типовых проектов по борьбе с насилием правого толка в новых землях.">
which in 2008 devoted some 13 per cent of its budget for multilateral cooperation to projects and programmes aimed at combating HIV/AIDS, the results of international action in the area of HIV/AIDS and the strengthening of
которая в 2008 году выделила около 13 процентов своего бюджета на цели развития многостороннего сотрудничества по проектам и программам, направленным на борьбу с ВИЧ/ СПИДом, результаты международных действий в области ВИЧ/ СПИДа
The programmes aiming at combating trafficking in children are carried out by various Albanian ministries in cooperation with Greek State bodies,
Программы, направленные на борьбу с незаконной торговлей детьми, осуществляются различными албанскими министерствами в сотрудничестве с государственными органами Греции,
The programme aimed at combating all forms of discrimination against social groups,
Эта программа была нацелена на борьбу со всеми формами дискриминации в отношении социальных групп,
Control Unit, initiated a programme aimed at combating that infestation. 32/.
борьбе с ними приступил к осуществлению программы, направленной на борьбу с этой инвазией 32/.
the High Commissioner for Human Rights and the international community to make programmes aimed at combatting racism, racial discrimination,
международное сообщество подготовить в наиболее приоритетном порядке программы, ориентированные на борьбу с расизмом, расовой дискриминацией,
Simultaneously, there should be grass-roots programmes aimed at combating discrimination against women.
В то же время должны существовать программы для низового уровня, направленные на ликвидацию дискриминации в отношении женщин.
The State party must enhance its strategies and programmes aimed at combating domestic violence.
Государство- участник должно активизировать свои стратегии и программы по борьбе с бытовым насилием.
Strengthen its policies and programmes aimed at combating discrimination, xenophobia,
Активизировать политику и программы по борьбе с дискриминацией, ксенофобией,
Health education is also an important component of some of the programmes aimed at combating fatal diseases.
Просвещение в области здравоохранения является также важным элементом некоторых программ, направленных на борьбу со смертельными заболеваниями.
Results: 568, Time: 0.0667

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian