PROGRESS IN THE IMPLEMENTATION OF THE CONVENTION in Russian translation

['prəʊgres in ðə ˌimplimen'teiʃn ɒv ðə kən'venʃn]
['prəʊgres in ðə ˌimplimen'teiʃn ɒv ðə kən'venʃn]
прогресса в осуществлении конвенции
progress in the implementation of the convention
progress in implementing the convention
прогресс в деле осуществления конвенции
progress in the implementation of the convention
прогресса в деле осуществления конвенции
progress in the implementation of the convention
progress in implementing the convention
прогресс в осуществлении конвенции
progress in the implementation of the convention
progress in implementing the convention
ход осуществления конвенции
implementation of the convention
the progress made in the convention's implementation
прогресс в деле выполнения конвенции
достигнутого в ходе осуществления конвенции прогресса
хода выполнения конвенции
implementation of the convention
progress in the implementation of the convention

Examples of using Progress in the implementation of the convention in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Article 10 of the UNCCD calls upon affected country Parties to include in their national action programmes the development of measures to monitor progress in the implementation of the Convention.
Статья 10 КБОООН призывает пострадавшие страны- Стороны Конвенции включать в свои национальные программы действий меры для мониторинга хода осуществления Конвенции.
The Committee welcomed the Government's confirmation of its previous invitation to host a visit by the Committee to review progress in the implementation of the Convention.
Комитет приветствовал подтверждение правительством направленного им ранее приглашения Комитету посетить Туркменистан для обзора прогресса в осуществлении Конвенции.
However, the Committee is concerned at the lack of an independent mechanism to monitor and evaluate effectively progress in the implementation of the Convention and empowered to receive
Вместе с тем у Комитета вызывает озабоченность отсутствие независимого механизма для эффективного мониторинга и оценки прогресса, достигнутого в деле осуществления Конвенции, наделенного полномочиями получать
patriarchal attitudes impedes progress in the implementation of the Convention and the full enjoyment of their human rights.
патриархальных отношений, препятствующих достижению прогресса в осуществлении Конвенции и полному осуществлению прав человека женщин.
In addition, the Co-Chairs again recommend that States parties maximize the potential of the existing reporting format as an important tool to measure progress in the implementation of the Convention and for mine-affected States parties to communicate their needs to other States parties.
Кроме того, сопредседатели вновь рекомендуют государствам- участникам максимально реализовывать потенциал существующего формата отчетности в качестве важного инструмента соизмерения прогресса в осуществлении Конвенции, а государствам- участникам, затронутым минами,- с тем чтобы сообщать о своих нуждах другим государствам участникам.
In concluding her presentation, the representative noted that, despite some definite progress in the implementation of the Convention, the Government was aware that much more needed to be done to ensure the advancement of women and the achievement of gender equality.
В заключение своего выступления представитель отметила, что, несмотря на определенный прогресс в деле осуществления Конвенции, правительство сознает, что для обеспечения улучшения положения женщин и достижения равенства между мужчинами и женщинами сделать предстоит еще очень многое.
The Committee is concerned at the lack of an independent mechanism with a mandate to regularly monitor and evaluate progress in the implementation of the Convention and empowered to receive
Комитет испытывает озабоченность в связи с отсутствием независимого механизма, обладающего мандатом на проведение регулярного контроля и оценки прогресса в осуществлении Конвенции, а также уполномоченного принимать
concerned at the current lack of an independent mechanism mandated to regularly monitor and evaluate progress in the implementation of the Convention at the local and national levels.
существует какого-либо независимого механизма, уполномоченного на регулярной основе контролировать и оценивать прогресс в деле осуществления Конвенции на местном и национальном уровнях.
The Committee is concerned about the limited progress made towards establishing an independent mechanism in compliance with the Paris Principles to monitor and evaluate progress in the implementation of the Convention, and to receive and address complaints from children concerning violations of their rights under the Convention..
Комитет обеспокоен недостаточностью прогресса, достигнутого в создании независимого механизма в соответствии с Парижскими принципами с целью проведения мониторинга и оценки хода осуществления Конвенции и получения и рассмотрения жалоб от детей, касающихся нарушений их прав, в соответствии с Конвенцией..
to monitor and evaluate progress in the implementation of the Convention at the national and at the local levels.
для контроля и оценки прогресса в осуществлении Конвенции на национальном и местном уровнях.
Nevertheless, the Committee remains concerned at the absence of an independent mechanism with a mandate to regularly monitor and evaluate progress in the implementation of the Convention and which is empowered to receive
В то же время Комитет остается обеспокоен отсутствием независимого механизма, уполномоченного регулярно контролировать и оценивать прогресс в деле осуществления Конвенции, а также принимать
regularly monitoring and evaluating progress in the implementation of the Convention.
регулярный мониторинг и оценку прогресса в осуществлении Конвенции.
to monitor and evaluate progress in the implementation of the Convention at the national and local levels.
который отслеживал и оценивал бы прогресс в деле выполнения Конвенции на национальном и местном уровнях.
next periodic report so that an in-depth assessment of the progress in the implementation of the Convention can be made.
своем следующем периодическом докладе, с тем чтобы можно было провести углубленную оценку хода осуществления Конвенции.
enabling it to monitor and evaluate progress in the implementation of the Convention at the national and, if appropriate,
производить оценку достигнутого в ходе осуществления Конвенции прогресса на национальном уровне
which will allow to measure progress in the implementation of the Convention.
которые позволят оценить прогресс в деле осуществления Конвенции.
The Committee is concerned at the absence of an independent mechanism with a mandate to regularly monitor and evaluate progress in the implementation of the Convention and which is empowered to receive
Комитет выражает обеспокоенность отсутствием независимого механизма, наделенного мандатом для проведения регулярного контроля и оценки прогресса в осуществлении Конвенции и полномочиями для получения
would consider the establishment of a mechanism to review progress in the implementation of the Convention.
будет рассмотрен вопрос о создании механизма обзора хода осуществления Конвенции.
international lakes in the UNECE region which will allow to measure progress in the implementation of the Convention.
международных озер в регионе ЕЭК ООН, которые позволят оценить прогресс в деле осуществления Конвенции.
the general recommendations of the Committee to enable it to assess progress in the implementation of the Convention.
общим рекомендациям Комитета, что облегчило бы оценку хода выполнения Конвенции.
Results: 146, Time: 0.1016

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian