PROGRESS SHOULD in Russian translation

['prəʊgres ʃʊd]
['prəʊgres ʃʊd]
прогресс должен
progress must
progress should
advances should
прогресс следует
progress should
прогресс необходимо
progress needs
progress should
progress must
прогресса следует
progress should

Examples of using Progress should in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Bureau cautioned that any framework for monitoring the progress should be kept simple and strategic.
По мнению Бюро, любая программа по мониторингу прогресса должна носить простой и стратегический характер.
Such concrete progress should encourage the donor community,
Этот конкретный прогресс призван вдохновить сообщество доноров,
Long-term policies were important, but progress should be measured by the small actions that brought daily improvements to people's lives.
Никто не отрицает важность долгосрочной политики, но о достигнутом прогрессе следует судить по результатам конкретных малых дел, направленных на улучшение повседневной жизни людей.
The human rights approach means that progress should be monitored and Governments held accountable if they do not take adequate action.
Правозащитный подход означает, что прогресс в этой области должен контролироваться и правительства должны нести ответственность за непринятие адекватных мер.
Significant progress should be observed in the years ahead after the recent fundamental reform of the country's budget allocation and monitoring process.
Ощутимый прогресс в этой области должен быть достигнут в предстоящие годы благодаря недавно одобренной фундаментальной реформе процесса распределения бюджетных средств и наблюдения за исполнением бюджета.
That progress should encourage everyone to support Sierra Leone's efforts to sustain the peace
Эти успехи должны побудить всех партнеров поддержать усилия Сьерра-Леоне по упрочению мира
Progress should be made on Global Semantic Harmonization
Следует добиться прогресса в области глобального согласования семантических правил
The content of education as the most important Economic and social progress should be directed towards Creation of conditions for self-realization of the person.
Содержание образования как важнейшего фактора экономического и социального прогресса должно быть направлено на создание условий для самореализации личности.
realistic mandates and their progress should be evaluated.
а результатам их работы должна даваться соответствующая оценка.
In addition, significant progress should have been made towards establishing an acceptable ethnic and gender balance in
Кроме того, значительный прогресс должен быть достигнут в деле установления приемлемого соотношения представителей различных национальностей,
Such slow progress should give rise to strong concern throughout the system,
Такой медленный прогресс должен вызвать обеспокоенность во всей системе и побудить к разработке мер,
As mortality and fertility rates decline in countries with a transitional age structure, continued progress should be encouraged with full scaling-up of such programs
По мере снижения показателей смертности и фертильности в странах с переходной возрастной структурой дальнейший прогресс следует обеспечивать за счет полномасштабного развертывания таких программ
incremental progress should be made prior to our embarking upon the negotiations that paragraph 2 of draft resolution A/C.1/64/L.51 calls upon all States to commence.
поэтапный прогресс необходимо обеспечить до того, как мы приступим к переговорам, к началу которых призывает Ассамблея все государства в пункте 2 проекта резолюции A/ C. 1/ 64/ L. 51.
the promotion of economic and social progress should now be considered, in this context
развитие экономического и социального прогресса должны отныне рассматриваться в качестве взаимодополняющих требований
stemming from a unified concept of development where economic and political progress should go hand in hand.
основу чего образует объединенная концепция развития, при которой экономический и политический прогресс должны идти рука об руку.
And everyone who seeks spiritual progress should evaluate their own capabilities
Подобно этому и каждый, кто стремится к духовным достижениям, должен постараться сам трезво оценить свои возможности
To this end, progress should be made in all tracks of the peace process so as to realize the aspiration of achieving peace,
В связи с этим прогресса необходимо добиваться на всех направлениях мирного процесса в целях реализации надежд на достижение мира, причем не только между Израилем и Палестинской администрацией,
Many representatives welcomed efforts to develop innovative ideas for mobilizing resources for development and stated that progress should be complemented with simplified procedures for rapid access to resources
Многие представители приветствовали разработку новых идей по мобилизации ресурсов в целях развития и заявили, что прогресс в этом деле должен сопровождаться упрощением процедур для обеспечения быстрого доступа к ресурсам,
meant that indicators measuring progress should be applied to all members of the international community.
означает лишь, что показатели достигнутого прогресса должны применяться ко всем членам международного сообщества.
Affirms that scientific and technological progress should be used for the benefit of all mankind to promote the sustainable economic
Заявляет, что научно-технический прогресс следует использовать на благо всего человечества, с тем чтобы способствовать устойчивому экономическому
Results: 61, Time: 0.0561

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian