Examples of using
Progress should
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
Progress should be made in identifying appropriate forms for the protection of traditional,
Des progrès devraient être accomplis concernant l'identification des meilleurs moyens de protéger les connaissances traditionnelles,
I believe that steady, incremental progress should be made prior to our embarking upon the negotiations that draft resolution A/C.1/58/L.31 calls upon all States to commence.
Je crois qu'il nous faut réaliser des progrès soutenus avant de commencer des négociations comme le projet de résolution A/C.1/58/L.31 le demande.
Progress should be monitored through the United Nations secretariat by September 1996.
Les progrès réalisés devraient être contrôlés en septembre 1996 par l'intermédiaire du Secrétariat de l'ONU.
Progress should be made in that area before the 2006 review by the Commission on Sustainable Development.
Des progrès devraient être réalisés dans ce domaine avant l'examen de 2006 par la Commission du développement durable.
There is tacit agreement that progress should build on what has already been achieved
Par accord tacite, il est entendu que les avancées doivent s'appuyer sur ce qui a déjà été fait
Assessing progress should be based on the internationally recognized goal of eliminating violence against women.
L'évaluation des progrès accomplis devrait être fondée sur l'objectif internationalement reconnu de l'élimination de la violence à l'égard des femmes.
During the implementation phases progress should be monitored see Chapter 10 M&E and learning.
Au cours de la phase de mise en œuvre, l'avancement devra être suivi voir le chapitre 10 sur le S&E et l'apprentissage.
That progress should inspire hope as we continue to work towards the Millennium Development Goals.
Ces progrès devraient être source d'espoir à l'heure où nous continuons à œuvrer à la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement.
Progress should then be reported at regular intervals,
Les progrès devraient être rapportés à intervalles réguliers,
future donor progress should be assessed based on this.
c'est en fonction de cela que les progrès accomplis devraient être évalués à l'avenir.
realistic mandates and their progress should be evaluated.
crédibles et réalistes et leur progression doit être évaluée.
Means of implementation should be equally devoted to all three dimensions of sustainable development, and progress should be quantifiable.
Les moyens de mise en œuvre devraient être alloués de manière équitable aux trois dimensions du développement durable, et les progrès accomplis devraient être quantifiables.
The Bureau cautioned that any framework for monitoring the progress should be kept simple and strategic.
Le Bureau a attiré l'attention sur le fait que tous les cadres envisagés pour le suivi des progrès devraient rester simples et stratégiques.
although some areas of progress should be highlighted.
même si certains progrès méritent d'être soulignés.
Means of implementation should be equitably devoted to all three dimensions of sustainable development and progress should be quantifiable.
Les moyens de mise en œuvre devaient être consacrés, de manière équitable, aux trois dimensions du développement durable et les progrès accomplis devraient être mesurables.
There is also widespread agreement that this progress should be registered in the form of legal commitments-- binding obligations that advance the rule of law in disarmament.
D'une façon générale, tous considèrent que ces progrès devraient être pérennisés sous la forme d'engagements juridiques et d'obligations contraignantes propres à faire progresser l'état de droit dans le domaine du désarmement.
Nevertheless, progress should be made in expanding the scope of industries eligible for due diligence,
Néanmoins, des progrès devraient être faits en étendant le domaine des industries éligibles pour des obligations raisonnables,
Further progress should be made in the development
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文