PROGRESS ACHIEVED in French translation

['prəʊgres ə'tʃiːvd]
['prəʊgres ə'tʃiːvd]

Examples of using Progress achieved in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It seemed better to consolidate the progress achieved with respect to unilateral acts stricto sensu before embarking on a detailed study of conduct.
Il vaudrait peut-être mieux consolider les acquis s'agissant des actes unilatéraux stricto sensu avant d'entreprendre une étude détaillée de la conduite de l'État.
It requests the Government to provide information on all progress achieved in this respect.
La commission prie le gouvernement de fournir des informations sur tout progrès réalisé à cet égard.
Preserve the progress achieved in areas such as culture,
Préserver les acquis dans différents domaines tels que la culture,
The Advisory Committee notes the detailed information provided in the annual report on procurement reform activities and progress achieved thus far A/62/525.
Le Comité consultatif prend note des renseignements détaillés fournis dans le rapport annuel sur la réforme des activités d'achat et sur le progrès réalisé jusqu'à présent A/62/525.
have seriously undermined the progress achieved in the peace process.
ont gravement compromis les acquis du processus de paix.
It again requests the Government to provide information on the progress achieved in this regard.
Elle prie à nouveau le gouvernement de communiquer des informations sur le progrès réalisé à cet égard.
We thank UNICEF in particular for its excellent documentation, which enables us to assess the progress achieved and the gaps that remain to be closed in this area.
Nous remercions plus particulièrement l'UNICEF pour l'excellente documentation qui permet de mesurer les acquis et les lacunes encore à combler dans ce domaine.
In the Middle East, Madagascar also strongly appeals to the parties concerned to safeguard the progress achieved in the peace process.
Au Moyen-Orient, Madagascar lance également un vibrant appel aux parties concernées pour qu'elles tentent de sauvegarder les acquis du processus de paix.
the parties took further concrete steps to consolidate the progress achieved.
les parties ont pris de nouvelles mesures concrètes pour consolider les acquis.
as well as the Supervisor himself, have the authority to defend the progress achieved in Brcko if necessary.
ont les pouvoirs nécessaires pour défendre si nécessaire les acquis sur Brcko.
Austria welcome the progress achieved in strengthening peace
l'Autriche se félicitent des progrès obtenus dans le renforcement de la paix
The financial year 2O1O/2O11 saw important progress achieved in the field of biodiversity and traditional knowledge.
Au cours de l'exercice 2O1O-11, des progrès notables ont pu être enregistrés dans les domaines de la biodiversité et des savoirs traditionnels.
We believe that this year's draft resolution reflects the progress achieved, as well as the challenges lying ahead.
Nous estimons que le projet de résolution de cette année reflète les progrès qui ont été réalisés, ainsi que les défis qui restent à surmonter.
The Conference would provide a timely opportunity to evaluate progress achieved to date and would impart new momentum to global action for the advancement of women.
Celle-ci devrait être l'occasion d'évaluer les progrès réalisés à ce jour et de relancer la promotion de la femme à l'échelon international.
Italy welcomed progress achieved in the promotion of human rights.
L'Italie a applaudi aux progrès accomplis par la Dominique dans le domaine de la promotion des droits de l'homme.
Even with the progress achieved in Hungary and Poland on this score, most large State-owned enterprises have not been privatized.
Même en Hongrie et en Pologne, où des progrès ont été réalisés dans ce domaine, la plupart des grandes entreprises publiques n'ont pas encore été privatisées.
Progress achieved and the lessons learned from the Global Alliance for Resilience(AGIR) were examined,
La réunion a examiné les progrès et les enseignements de l'Alliance globale pour la résilience(AGIR),
particularly the progress achieved since the signing of the Declaration of Principles on Interim Self-Government Arrangements.
particulièrement des progrès obtenus depuis la signature de la Déclaration de principes sur les mesures intérimaires d'autonomie.
Progress achieved in terms of human development indicators has been significant in an overall
Les progrès enregistrés en termes d'indicateurs de développement humain ont été significatifs,
Contribution of the Convention on Biological Diversity to the ten-year review of progress achieved since the United Nations.
Contribution de la Convention sur la diversité biologique à l'étude décennale sur les progrès accomplis depuis la Conférence des Nations Unies sur l'environnement et le développement.
Results: 6257, Time: 0.0579

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French