PROGRÈS ENREGISTRÉS in English translation

progress
progrès
cours
intérimaire
progression
progresser
avancer
avancement
déroulement
avancée
gains registered

Examples of using Progrès enregistrés in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Ces rapports contiennent les progrès enregistrés, les contraintes rencontrées,
They contain a description of progress made, obstacles and challenges encountered
Le Président a rendu compte des progrès enregistrés à la deuxième réunion intergouvernementale(Budapest,
The Chairman reported on progress made during the second intergovernmental meeting(Budapest,
Malgré les progrès enregistrés dans l'adoption de réglementations nationales prohibant la présence de plomb dans l'essence,
Though some countries have made progress in eliminating lead from gasoline, lead still poses a
Je voudrais maintenant évoquer les progrès enregistrés dans les trois domaines relevant du mandat de la MANUTO.
I would like now to refer to the progress made in the three programme areas of UNMISET's mandate.
a fait le point des progrès enregistrés dans la mise au point d'un système de base de données sur les transports.
Eurostat's current publications and gave an update of progress made toward the development of a transport database system.
Pour conclure, la Directrice régionale a constaté que, malgré les progrès enregistrés dans la région, la protection de l'enfance restait plus que jamais une priorité.
In conclusion, the Regional Director noted that despite progress being made in the region, child protection continues to grow as a priority.
Toute une série de documents de base7 met en évidence les progrès enregistrés par les pays africains en matière de participation des femmes à la vie politique et de représentation au sein des parlements nationaux.
A wide range of source materials7 highlight the progress registered by African countries in women's political participation and representation in national parliaments.
Nous publions annuellement les progrès enregistrés sur ces principes, comme le montre le tableau à la page 67 du présent rapport.
On an annual basis, we report on the progress achieved on these principles, as shown in the table on page 67 of this report.
Les progrès enregistrés en matière d'accès à l'enseignement primaire mettent en lumière la nécessité de renforcer d'urgence les ressources sur le plan de la qualité de l'enseignement.
The progress recorded in access to basic education reveals the urgent need to strengthen the resources in terms of the quality of education.
Toutefois, s'il est légitime de se féliciter des progrès enregistrés, force est de reconnaître que ceux-ci auraient pu être plus considérables encore.
However, while it is legitimate to draw satisfaction from the progress made, we must recognize that this could have been considerably greater.
En dépit des quelques progrès enregistrés dans la gestion internationale de l'environnement,
Although we have seen some strides in international environmental governance at both the global
Rapport de référence: Il est essentiel d'assurer le suivi des progrès enregistrés quant à la réalisation des trois objectifs si l'on veut maintenir l'élan politique pendant la durée de l'initiative.
Baseline report: monitoring progress towards the three objectives is essential to sustaining political momentum over the lifetime of the initiative.
La suite de ce rapport présente une analyse des progrès enregistrés pour chacun des OMD ainsi que les lacunes
The rest of this report provides an analysis of progress recorded under each of the MDGs, the gaps remaining
Ce onzième rapport fait le point sur les progrès enregistrés dans la suite donnée aux textes issus de la session extraordinaire de l'Assemblée consacrée aux enfants.
The present report is the eleventh update of progress made in follow-up to the special session of the Assembly on children.
Il rappelle que, malgré les progrès enregistrés, il existe toujours de par le monde des tensions qui alimentent des déplacements massifs de population qui requièrent des actions de protection et d'assistance.
Despite progress made, there remained tensions around the world giving rise to massive population movements that required protective action and assistance.
Rapports des pays participants sur les progrès enregistrés en ce qui concerne les temps d'attente aux passages des frontières;
Reports of the participating countries related to the progress in the border crossing waiting times;
Le PRÉSIDENT se déclare satisfait des progrès enregistrés en 2004 et remercie toutes les délégations d'avoir contribué au succès de la Réunion.
The CHAIRPERSON expressed satisfaction at the progress made in 2004, and thanked all the delegations for their contributions to the success of the Meeting.
Les progrès enregistrés dans la réalisation des grands objectifs définis dans le document seront une contribution importante pour atteindre les objectifs du Millénaire pour le développement.
Progress towards the major goals identified in the document will be a major contribution to achieving the Millennium Development Goals.
Nous étions optimistes au sujet des progrès enregistrés dans les négociations de Tegucigalpa,
We were hopeful about the progress of negotiations in Tegucigalpa,
Blásques a souligné l'importance de la négociation pour l'amélioration des conditions de travail et pour les progrès enregistrés en Espagne, particulièrement dans quelques secteurs industriels traditionnels.
Blásques underscored the importance of negotiation for the improvement of working conditions and for the advances recorded in Spain, particularly in some traditional industrial sectors.
Results: 1086, Time: 0.0813

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English