progressto make progressadvanceto move forwardto increasegrowto riseimprovefurtheradvancement
Examples of using
Strides
in English and their translations into French
{-}
Colloquial
Official
Since the General Chapter of 1966-1967 tremendous strides have been made in reinvigorating our commitment to direct service of the poor.
Depuis le Chapitre général de 1966-1967 des avancées extraordinaires ont été faites pour renforcer notre engagement direct au service des pauvres.
This has allowed us to make great strides in our understanding of the Standard Model
Cela nous a permis de faire un grand pas en avant dans notre compréhension du Modèle standard
Every year, The strides of Gois bring together thousands of runners in a popular
Chaque année, les foulées du Gois réunissent des milliers de coureurs dans une ambiance populaire
Nigeria welcomed the strides Eritrea has made to effectively cooperate with all stakeholders
Le Nigéria a salué les efforts de l'Érythrée pour coopérer de manière efficace avec toutes les parties prenantes
is credited with helping to achieve historic strides for women in Canada.
a contribué à aider les femmes à réaliser des avancées historiques au Canada.
Michel Larivée took his first strides in the family business as a student worker in the summer of 1973.
Michel Larivée a fait ses premiers pas dans l'entreprise familiale à l'été 1973 comme travailleur étudiant.
I mounted Everest in four strides, and mounted the twenty virgins that live atop.
J'ai gravi l'Everest en quatre enjambées, et monté les vingt vierges qui vivent au sommet.
The City is taking significant strides to modernize its management control framework,
La Ville fait des efforts importants pour moderniser son cadre de contrôle de gestion,
And for enhanced comfort and longer strides when skinning, its XLS system
Et pour un meilleur confort et des foulées plus longues lors du dépouillement,
you only have to reproduce the appropriate number of strides for the given distance.
vous n'aurez qu'à reproduire le nombre de pas nécessaire pour la distance voulue.
Where Strides the Behemoth" was included on Contaminated 6.0
Tandis que« Where Strides the Behemoth» figurait sur Contaminated 6.0
However, amid these promising strides, we note with concern that some development partners are now focusing their financial assistance on the social sector.
Toutefois, malgré tous ces efforts prometteurs, nous notons avec préoccupation que plusieurs de nos partenaires de développement axent désormais leur assistance financière sur le secteur social.
He has to do it in three strides. Where most people would need eight.
Il lui faut le faire en trois enjambées, quand n'importe qui aurait besoin de huit.
Three strides and two sidesteps later, we are received
Trois foulées et deux pas chassés plus tard,
He strides along European metros with a few friends
Il arpente les métros européens avec quelques amis
A considerable number of developing countries are making tremendous strides towards achieving the internationally agreed development goals,
Un grand nombre de pays en développement font des efforts énormes pour réaliser les objectifs de développement internationalement convenus,
Did you hear that a horse had been found at Strides… which is about three miles from here on the road… if followed long enough could lead you to Southampton.
Un cheval a été trouvé à Strides, à trois milles d'ici sur la route qui, si on la suit, mène à Southampton.
Other regions made strides that reflect the comparative strength of the ILO presence in Asia,
D'autres régions ont fait des enjambées qui reflètent la force comparative de la présence de l'OIT en Asie,
I have to check our heading every three strides.
je fais le point à chaque 3 foulées.
Angel strides along the countryside and haunts two children as they play in the fields
Angel arpente la campagne et hante, entre champs et foyer,
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文