Examples of using Progress achieved in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It discussed progress achieved, challenges faced
En esa sesión se examinaron los progresos registrados, las dificultades encontradas
in that regard and look forward to a report from the Secretary-General on progress achieved and further initiatives that may be needed.
esperamos recibir un informe del Secretario General sobre los logros obtenidos y las iniciativas futuras que puedan requerirse.
The Committee invites the State party to include in its next periodic report more detailed information on this issue and on the progress achieved.
El Comité invita al Estado Parte a incluir en su próximo informe periódico más información detallada sobre esta cuestión y sobre los avances obtenidos.
Please provide information on any progress achieved, or plans envisaged, with respect to the Committee's recommendations.
Sírvanse proporcionar información sobre los progresos registrados o las medidas previstas respecto de las recomendaciones del Comité.
We are certain that the Canadian chairmanship of the Process this year will maintain and enhance the progress achieved thus far.
Estamos seguros de que la presidencia del Canadá en dicho Proceso durante el presente año mantendrá y acrecentará los logros obtenidos hasta ahora.
Progress achieved in the implementation of the Strategy will be described in my forthcoming report on this issue.
Los progresos registrados en la aplicación de la Estrategia se describirán en mi próximo informe sobre este tema.
Throughout this process, the Security Council was kept fully informed of the efforts of my Special Adviser and of the progress achieved.
En todo momento se mantuvo plenamente informado al Consejo de Seguridad de la labor realizada por mi Asesor Especial y de los logros obtenidos.
it happens with regrettable frequency, that progress achieved in that indicator is not in practice reflected in equal benefit for all sectors of society.
acontece con lamentable frecuencia que los progresos registrados en aquel indicador no se traducen, en la práctica, en igual beneficio para todos los sectores de la sociedad.
The European Union believes that the major event of 2005 will strengthen our common will to focus on implementation based on a comprehensive review of the progress achieved.
La Unión Europea estima que la gran conferencia del 2005 fortalecerá nuestra voluntad común de centrarnos en una aplicación basada en un examen global de los logros obtenidos.
The Committee requests the Division to report periodically to the Bureau on the status of this work and progress achieved in its development.
El Comité pide a la División que informe periódicamente a la Mesa acerca del estado de esta labor y los progresos registrados en su ejecución.
provide statistical data on progress achieved in that regard.
datos estadísticos sobre los progresos registrados al respecto.
The next step in that process would be the review of progress achieved at the national level by the year 2000.
El próximo paso de este proceso es un examen de los progresos registrados en los países de aquí al año 2000.
The progress achieved by the end of day 7 is included in the Leaderboard.
En la tabla de posiciones se incluye el progreso obtenido hasta el fin del día 7.
The progress achieved by the end of day 7 is included in the Leaderboard.
El progreso conseguido al final del séptimo día se incluye en la tabla clasificatoria.
The Secretary General talked about the progress achieved with the West regarding Islamophobia in general
El Secretario General habló del progreso conseguido con los países occidentales con respecto a la islamofobia en general
The work will include periodic monitoring of progress achieved and obstacles encountered in the implementation of international instruments concerned with social integration;
La labor incluirá una supervisión periódica del progreso realizado y de los obstáculos con que se tropiece en la aplicación de los instrumentos internacionales relacionados con la integración social;
The third quinquennial review of progress achieved and obstacles encountered in implementation of the World Programme of Action will be carried out in 1997.
El tercer examen quinquenal del progreso realizado y de los obstáculos con que se tropiece en la aplicación del Programa de Acción Mundial se realizará en 1997.
The progress achieved since the Universal Declaration of Human Rights,
El avance logrado desde la aprobación de la Declaración Universal de Derechos Humanos,
The Steering Board welcomed progress achieved on addressing the conditions for visa liberalization.
La Junta Directiva acogió con beneplácito el progreso conseguido en relación con las condiciones para la liberalización del régimen de visados.
WHO will also continue to consolidate progress achieved in the arabization of medical education,
La OMS continuará también consolidando el progreso realizado en la arabización de la enseñanza médica,
Results: 5756, Time: 0.0871

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish