Examples of using
Progress achieved to date
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
The present report reviews progress achieved to date under the mandate of the Special Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict and proposes a course
En el presente informe se examinan losprogresos alcanzados hasta la fecha durante el mandato del Representante Especial del Secretario General para la cuestión de los niños
The Advisory Committee welcomes the progress achieved to date and looks forward to reviewing a full assessment of the pilot implementation of the 200-person modular camp in the context of the next progress report.
La Comisión Consultiva acoge con beneplácito losprogresos logrados hasta la fecha y espera con interés examinar una evaluación amplia de la aplicación experimental del campamento modular para 200 personas en el contexto del próximo informe sobre los progresos..
Australia welcomes progress achieved to date and urges States parties to the Convention on Certain Conventional Weapons to adopt a legally binding instrument on explosive remnants of war at the next meeting of the Group of Governmental Experts in November.
Australia celebra losavances logrados hasta la fecha, e insta a los Estados partes en la Convención sobre ciertas armas convencionales a que aprueben un instrumento jurídicamente vinculante sobre los restos explosivos de guerra en la próxima reunión del Grupo de Expertos Gubernamentales en noviembre.
We are gratified that the report acknowledges the progress achieved to date in developing the concepts
Nos congratulamos de que en el informe se reconozcan losprogresos alcanzados hasta la fecha en el desarrollo de conceptos
Armed Conflict to detail the progress achieved to date in that regard.
la Representante Especial para la Cuestión de los Niños y">los Conflictos Armados que detalle losprogresos logrados hasta la fecha en ese sentido.
The review provided an analysis of the progress achieved to date in the implementation of the Convention,
Se hizo un análisis de losprogresos alcanzados hasta el momento en la aplicación de la Convención,
reminds us all of these aspirations and catalogues the progress achieved to date.
nos recuerda esas aspiraciones y en él se catalogan losprogresos logrados hasta la fecha.
there should be a focus on progress achieved to date in implementing the ICPD Programme of Action.
se deberían enfocar especialmente losprogresos alcanzados hasta la fecha en la aplicación del Programa de Acción de la Conferencia.
Despite all the progress achieved to date, Afghanistan still faces major security challenges
A pesar de todos losavances alcanzados hasta la fecha, el Afganistán sigue haciendo frente a grandes problemas en materia de seguridad
The Serious Crimes Unit has met with communities in 12 districts to inform them of the closure of the serious crimes process and of the progress achieved to date.
La Dependencia de Delitos Graves se ha reunido con comunidades de 12 distritos para informarles de la conclusión del proceso y de losprogresos alcanzados hasta el momento.
pressure for the termination of the UNTAES mandate has increased, but the progress achieved to date does not give confidence that the peaceful reintegration of the people of the region is as yet self-sustainable and irreversible.
se termine el mandato de la UNTAES, y hace presión con este objetivo, pero losprogresos logrados hasta la fecha no permiten confiar en que la reintegración pacífica de la población de la región sea ya autosostenible e irreversible.
and welcomed the progress achieved to date.
acogieron con satisfacción losprogresos logrados hasta la fecha.
achieving the goals set, nevertheless, the progress achieved to date should be analysed.
lograr los objetivos fijados, pero aun así conviene analizar losavances alcanzados hasta la fecha.
we note with satisfaction the progress achieved to date.
tomamos nota con satisfacción de losprogresos logrados hasta la fecha.
there should be a focus on progress achieved to date in implementing the Programme of Action of the International Conference on Population and Development.
se hiciera hincapié en losprogresos logrados hasta la fecha en la aplicación del programa de acción de la Conferencia.
It meets also both to recognize the progress achieved to date through the Kimberley Process in developing measures to curb the trade in conflict diamonds,
Se reúne, tanto para reconocer elprogreso logrado hasta la fecha mediante el Proceso de Kimberley para tomar medidas encaminadas a detener el comercio ilícito de diamantes,
eliminate these minerals, and any progress achieved to date.
eliminar dichos minerales y losavances conseguidos hasta la fecha.
While the progress achieved to date should not be underestimated, much remained to be done
Si bien no se deben subestimar los progresos alcanzados hasta el presente, es innegable
The strategy will build on significant progress achieved to date and continue the Secretary-General's reform measures that strengthen human resources management to meet the evolving requirements of the Organization.
La estrategia se basará en los importantes adelantos alcanzados hasta la fecha y continuará las medidas de reforma adoptadas por el Secretario General con el fin de satisfacer las nuevas necesidades de la Organización.
Much remains to be done and we need to strive further to achieve our goal of zero victims, but the progress achieved to date gives us hope and confidence.
Queda mucho por hacer y debemos seguir esforzándonos por lograr nuestro objetivo de reducir a cero el número de víctimas, pero elprogreso que se ha logrado hasta la fecha nos infunde esperanza y confianza.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文