PROGRESOS LOGRADOS IN ENGLISH TRANSLATION

achievements
logro
consecución
progreso
cumplimiento
realización
rendimiento
éxito
alcanzar
conquista
resultados
the gains made

Examples of using Progresos logrados in Spanish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
El orador expresa su satisfacción por los progresos logrados en la preparación del proyecto de guía legislativa para proyectos de infraestructura con financiación privada.
He expressed satisfaction at the progress made in the preparation of the draft legislative guide on privately financed infrastructure projects.
Muchos participantes relataron los progresos logrados en sus países para garantizar a todos los niños el derecho a la educación.
Many participants spoke of progress in their own countries in ensuring all children's right to education.
Nos complacen los progresos logrados hasta ahora en el debate sobre este tema del programa.
We have been pleased with the progress made to date in the discussion of this agenda item.
El UNFPA informa anualmente a la Junta Ejecutiva acerca de los progresos logrados con respecto a los indicadores de su marco de resultados de desarrollo y su marco de resultados de gestión.
UNFPA reports annually to the Executive Board on the progress it has achieved on the indicators in its development and management results frameworks.
La Reunión consideró alentadores los progresos logrados en la aplicación del Plan de Acción de Vientián
The Meeting was encouraged by the progress made in the implementation of the Vientiane Action Plan
Encomia a los miembros de la Comunidad por los progresos logrados hasta la fecha en la ejecución de su programa de acción;
Commends the members of the Community for the progress that has been achieved to date in implementing its programme of action;
El Secretario General se propone seguir de cerca la situación e informar de los progresos logrados en el contexto del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2004-2005.
The Secretary-General intended to monitor the situation closely and report on the progress achieved in the context of his proposed programme budget for the biennium 2004-2005.
Se pidió además al Gobierno que mantuviese a la Comisión informada sobre los progresos logrados con respecto al nuevo proyecto de legislación sobre el derecho de huelga.
The Government was further requested to keep the Committee informed of the progress made in respect of the new proposed strike legislation.
La Comisión manifestó su satisfacción por los progresos logrados por el Subcomité y acordó recomendar a los Gobiernos las propuestas formuladas por éste.
The Commission expressed its satisfaction at the progress made by the Subcommittee and agreed to recommend the Subcommittee's proposals to the Governments.
Nos vemos así alentados por los progresos logrados por los distintos grupos de trabajo bilaterales
We are thus encouraged by the degree of progress achieved by the various bilateral and multilateral working groups
Además de los progresos logrados vinculando a algunas personas de interés con el atentado, la Comisión también ha
In addition to the progress made in linking various persons of interest to the commission of the crime,
Los administradores de programas supervisarán los resultados del programa de manera permanente y determinarán los progresos logrados en la obtención de los objetivos
Programme managers will monitor programme performance as a continuous exercise and will determine the progress made towards achieving planned objectives
Rumania felicitó a Armenia por los progresos logrados en la armonización de su legislación con las normas internacionales de derechos humanos
Romania congratulated Armenia on progress in adapting its legislation to meet international human rights standards
Para terminar, esperaba que les mantuviesen al tanto de los progresos logrados en la reordenación de la estructura orgánica conforme al plan estratégico
In closing, she said that she looked forward to being updated on progress made in the realignment of the organizational structure with the medium-term strategic
Ya es hora de examinar los progresos logrados y considerar las esferas en las que se precisan progresos adicionales.
It is now time to look at the progress made and to consider those areas where further progress is needed.
Esos datos son de vital importancia para observar y evaluar los progresos logrados y para determinar el impacto de las políticas respecto de la infancia.
Such data is crucial for the monitoring and evaluation of progress achieved and impact assessment of policies with respect to children.
A quienes critican los progresos logrados hasta la fecha les brindamos el viejo adagio de
To the critics of progress to date, we offer the old adage:
Se sugirió asimismo que en cada reunión era preciso evaluar los progresos logrados y las decisiones adoptadas acerca de la continuación del trabajo relativo a cualquier tema.
It was also suggested that at each meeting, assessment of progress and decisions about continuation of work on any topic is necessary.
El PRESIDENTE se declara satisfecho de los progresos logrados en 2004 y agradece a todas las delegaciones su contribución al éxito de la Reunión.
The CHAIRPERSON expressed satisfaction at the progress made in 2004, and thanked all the delegations for their contributions to the success of the Meeting.
El orador se declara complacido por los progresos logrados en el debate sobre los restos explosivos de guerra,
He was pleased with the progress made in the debate on explosive remnants of war,
Results: 3233, Time: 0.0937

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Spanish - English