PROGRESS ACHIEVED in Portuguese translation

['prəʊgres ə'tʃiːvd]
['prəʊgres ə'tʃiːvd]
progressos obtidos
progressos conseguidos
gressos realizados
avanços conseguidos
avanços conquistados
progresso atingido

Examples of using Progress achieved in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Progress achieved by the European Union 1997•.
Os Progressos da União Europeia 1997• aAgricultura.
Progress achieved by the European Union 1997• to the European Union in every field.
Os Progressos da União Europeia 1997• ximando-a da União em todos os domínios.
I would congratulate Serbia on the progress achieved in the reform process.
Enalteço a Sérvia relativamente aos progressos logrados no processo de reforma.
The Council will, on a regular basis, review progress achieved by Member States in these regards.
O Conselho apreciará periodicamente os progressos realizados pelos Estados-Membros nestas matérias.
The progress achieved and good examples are almost completely ignored.
Os progressos e os bons exemplos são praticamente ignorados.
Progress achieved by the European Union 1997•.
Os Progressos da União Europeia 1997• perguntas orais com debate.
Progress achieved by the European Union 1997•.
Os Progressos da União Europeia 1997• dOutras repúblicas.
The progress achieved in the health system is due to enlightened policies but.
Os progressos que alcançámos no sistema de saúde devemo‑lo às esclarecidas.
Draft Report to the European Parliament on progress achieved by the EU in 1998.
Projecto de relatório ao Parlamento Europeu sobre os progressos da União Europeia em 1998.
European Council report on the progress achieved by the European Union in 1995.
Relatório do Conselho Europeu sobre os progressos da União Europeia em 1995.
it reports to the Parliament on progress achieved.
apresenta-lhe o relatório sobre os progressos realizados.
regularly report on progress achieved.
prestar regularmente informações sobre os progressos realizados.
Despite progress achieved in recent years,
Apesar dos progressos alcançados nos últimos anos,
During the accession negotiations the progress achieved by the candidate country is reviewed annually in regular reports.
Durante as negociações de adesão, os progressos realizados pelos países candidatos são analisados em relatórios periódicos anuais.
INVITES the Commission to assess the progress achieved in this area in its next report.”.
CONVIDA a Comissão a avaliar os progressos alcançados nesta área no seu próximo relatório.
European Parliament resolution on the progress achieved in the implementation of the common foreign
Resolução do Parlamento Europeu sobre os progressos realizados na execução da Política Externa
Ministers welcomed the progress achieved in the deepening of relations between the European Union
Os Ministros congratularam-se com os progressos alcançados na aprofundamento das relações entre a União Europeia
Review progress achieved in the implementation of the modern SME policy communication by organising an annual high-level conference.
Examinar os progressos obtidos na implementação da política de comunicação moderna das PME, organizando uma conferência anual de alto nível;
During the accession negotiations the progress achieved by the candidate country is reviewed in regular reports on a yearly basis.
Durante as negociações de adesão, os progressos conseguidos pelos países candidatos são objecto de revisão em relatórios periódicos anuais.
Progress achieved in the management reform through the deconcentration process and other measures adopted by the Commission;
Progressos realizados no âmbito da reforma da gestão através do processo de desconcentração e de outras medidas adoptadas pela Comissão;
Results: 839, Time: 0.0436

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese