PROPOSALS RELATING in Russian translation

[prə'pəʊzlz ri'leitiŋ]
[prə'pəʊzlz ri'leitiŋ]
предложения касающиеся
предложениям касающимся
предложениями касающимися
предложений касающихся

Examples of using Proposals relating in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Court will avail itself of the opportunity furnished by the submission of the present report to express its concern regarding certain proposals relating to the pension scheme for judges made during the period under review.
Представляя настоящий доклад, Суд пользуется возможностью выразить обеспокоенность в связи с некоторыми предложениями, относящимися к пенсионной программе для членов Суда, которые были высказаны в течение рассматриваемого периода.
that he had sufficient indications to enable him to work out proposals relating to the consequences of crimes in time for the next session.
у него есть достаточные основания, чтобы разработать предложения касательно последствий преступлений до следующей сессии.
take action on the draft proposals relating to decolonization on Monday, 15 October.
примет решения по проектам предложений, относящихся к деколонизации, в понедельник, 15 октября.
Three working groups-- on knowledge management, resource management and infrastructure management-- have been set up as part of the new ICT Governance Structure and will also be reviewing the proposals relating to the three strategic programmes of the new ICT Strategy.
В рамках новой структуры управления связанной с ИКТ деятельностью были образованы три рабочие группы( по управлению знаниями, по управлению ресурсами и по управлению инфраструктурой), которые будут также рассматривать предложения, относящиеся к трем стратегическим программам новой стратегии в области ИКТ.
Requests the Secretary-General to include in his report to the Committee on Information at its twenty-sixth session proposals relating to the designation of a date by which all supporting arrangements would be in place for the implementation of this concept, after which date parity would continue, as well as proposals relating to the exemption from translation of specific items on the United Nations web site;
Просит Генерального секретаря включить в свой доклад Комитету по информации на его двадцать шестой сессии предложения, касающиеся определения срока, к которому будут созданы все вспомогательные механизмы для реализации этой концепции и после которого будет впредь обеспечиваться равенство языков, а также в отношении исключения из процесса перевода конкретных элементов веб- сайта Организации Объединенных Наций;
Requests the Secretary-General to include in his report to the Committee on Information at its twenty-fifth session proposals relating to the designation of a future date by which all supporting arrangements would be in place for the implementation of this concept
Просит Генерального секретаря включить в свой доклад Комитету по информации на его двадцать пятой сессии предложения, касающиеся определения будущих сроков, к которым будут созданы все вспомогательные механизмы для реализации этой концепции
Decisions of the Assembly on amendments to proposals relating to questions of substance,
Решения Ассамблеи по поправкам к предложениям, касающимся вопросов существа,
Requests the Secretary-General to include in his report to the Committee on Information at its twenty-fifth session proposals relating to the designation of a date by which all supporting arrangements would be in place for the implementation of this concept
Просит Генерального секретаря включить в свой доклад Комитету по информации на его двадцать пятой сессии предложения, касающиеся определения срока, к которому будут созданы все вспомогательные механизмы для реализации этой концепции
During the discussion, experts made comments and proposals relating in particular to the need to reflect recent progress on transport-related issues in specific countries in the report;
В ходе обсуждений эксперты выступили с замечаниями и предложениями, касающимися, в частности, таких аспектов, как необходимость отражения в докладе достигнутого в недавнее время прогресса в области решения вопросов,
Decisions on amendments to proposals relating to questions of substance,
Решения по поправкам к предложениям, касающимся вопросов существа,
my delegation fully supports the proposals relating to advancing financial intermediation in Africa,
моя делегация полностью поддерживает предложения, касающиеся развития финансового посредничества в Африке,
Of substance Decisions of the Meeting on amendments to proposals relating to questions of substance,
Решения Совещания по поправкам к предложениям, касающимся вопросов существа,
consultations on the various plans and proposals relating to reform of the Council in a fair
консультации по различным планам и предложениям, касающимся реформы Совета,
thereby taking action on all the draft proposals relating, respectively to agenda items 84
приняв решения по всем проектам предложений, касающимся соответственно пунктов 84 и 85 повестки дня,
8 October. It also decided to take action on all draft proposals relating to decolonization and related agenda items,
18 ч. 00 м. Он постановил также принять решения по всем проектам предложений, касающимся деколонизации и смежных пунктов повестки дня,
which was responsible for considering any proposals relating to the Convention or its annexed protocols.
которому надлежит рассматривать всякое предложение, касающееся Конвенции или прилагаемых к ней Протоколов.
all of which contained proposals relating to the Calvo Clause.
в которых содержались предложения, относящиеся к клаузуле Кальво.
that a panel of political figures should be set up outside the CD to make proposals relating to the forum.
Конференции по разоружению группы видных политических деятелей, которая формулировала бы соответствующие предложения для данного органа.
technical solutions and preliminary proposals relating to safety initiatives based on a system's approach.
также о технических решениях и предварительных предложениях, связанных с инициативами в области безопасности на основе системного подхода, и обсудить эти решения и предложения..
Requests the Secretary-General to include in his report to the Committee on Information at its twenty-seventh session proposals relating to the designation of a date by which all supporting arrangements would be in place for the implementation of this concept, after which date parity would continue, as well as proposals relating to the exemption from translation of specific items on the United Nations web site;
Просит Генерального секретаря включить в свой доклад Комитету по информации на его двадцать седьмой сессии предложения, касающиеся определения срока, к которому будут созданы все вспомогательные механизмы для реализации этой концепции и после которого будет впредь обеспечиваться равенство языков, а также предложения в отношении исключения из процесса перевода конкретных элементов веб- сайта Организации Объединенных Наций;
Results: 60, Time: 0.0729

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian