PUBLIC PROGRAMMES in Russian translation

['pʌblik 'prəʊgræmz]
['pʌblik 'prəʊgræmz]
государственные программы
state programmes
government programmes
state programs
public programmes
government programs
governmental programmes
public policies
national programmes
government schemes
public programs
публичные программы
public programmes
государственных программ
state programmes
government programmes
of state programs
of government programs
public programmes
public policies
governmental programs
governmental programmes
national programmes
public programs
государственных программах
state programmes
government programmes
government programs
state programs
public programmes
governmental programs
governmental programmes

Examples of using Public programmes in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
This list also includes public programmes, national and industry strategies,
В этом ряду также стоят государственные программы, национальные и отраслевые стратегии,
In addition, policy may support strategy groups in aligning public programmes with the needs of industry.
Кроме того, в рамках проводимой политики может оказываться поддержка стратегическим группам в увязке государственных программ с потребностями промышленности.
Approaches to public programmes fall into two distinct categories:
В зависимости от подхода государственные программы подразделяются на две различные категории:
participatory and transparent public programmes and policies.
массовых и открытых государственных программ и политики.
Public programmes investing in improved livestock breeds,
Государственные программы по инвестициям в улучшение поголовья,
and numerous public programmes have been put in place to alleviate the high vulnerability of marginalized and disadvantaged groups.
появилось множество государственных программ, призванных снизить уязвимость маргинализированных и ущемленных групп населения.
encouraging individual initiatives and launching public programmes.
поощрение личных инициатив, организация государственных программ.
Because statutory provisions govern the management and control of public resources and public programmes, standards that govern
Поскольку законодательные положения регулируют управление государственными ресурсами и государственными программами и контроль над ними, необходимы стандарты,
Ministry for Planning and Cooperation in the framework of the process to adapt public programmes and policies.
кооперации в рамках процесса совершенствования охвата директивными мерами и государственными программами.
Trinidad and Tobago mentioned the public programmes to enhance support for increased access by the differently abled persons to amenities
Тринидад и Тобаго упомянул о государственных программах по укреплению поддержки в целях упрощения доступа инвалидов к различным возможностям
This should improve service delivery and accountability in public programmes, including enhancing capacities for the achievement of the Millennium Development Goals.
Это должно улучшить качество предоставляемых услуг и усилить подотчетность в рамках государственных программ, включая увеличение возможностей достижения целей развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
arenas for policy debate, legislation, financing public programmes and holding Governments to account.
решения вопросов о финансировании государственных программ и представления отчетов органами государственного управления.
Redistribution of care work should be encouraged and undertaken, at household level and in public programmes.
Необходимо поощрять и проводить перераспределение нагрузки в сфере деятельности по уходу на уровне домашних хозяйств и в рамках государственных программ.
Call upon States to give the education of people of African descent the priority it deserves in public programmes and budgets.
Мы настоятельно призываем государства уделять образованию лиц африканского происхождения надлежащее приоритетное внимание в рамках государственных программ и бюджетов.
Public programmes can also encourage the interaction between various types of enterprises by providing financial support to projects that are submitted by networks of companies,
Государственные программы также позволяют поощрять взаимодействие между различными видами предприятий, предоставляя финансовую поддержку проектам, которые подаются сетями компаний,
in evaluating the impacts of alternative demographic trends on specific public programmes, and in utilizing population/development models for planning purposes;
в проведении оценки влияния альтернативных демографических тенденций на конкретные государственные программы и в применении моделей народонаселения/ развития для целей планирования;
it hosts annual public programmes, on 21 March each year, to commemorate the International Day for the Elimination of Racial Discrimination.
она проводит 21 марта каждого года публичные программы, приуроченные к празднованию Международного дня за ликвидацию расовой дискриминации.
legitimate trade is generating revenue used to finance public programmes, thereby creating favourable conditions for diamond-producing countries to reduce poverty
получаемых от законной торговли, из которой исключены нелегальные алмазы, на цели финансирования государственных программ в добывающих странах создаются условия, благоприятствующие сокращению масштабов нищеты
Include a more comprehensive consideration of women with disabilities in public programmes and policies on the prevention of gender-based violence,
Полнее учитывать интересы женщин- инвалидов в государственных программах и стратегиях предупреждения гендерного насилия,
strengthen the foster care system by, among other things, conducting public programmes to increase the number of foster families
дальше развивать систему воспитания детей в приемных семьях путем, среди прочего, реализации государственных программ по увеличению числа приемных семей
Results: 83, Time: 0.0617

Public programmes in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian