REALIZED IT in Russian translation

['riəlaizd it]
['riəlaizd it]
понял что это
осознала это
realized it
поняла что это
поняли что это

Examples of using Realized it in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I realized it was wrong as soon as I said it..
Я понимала, что это было неверное решение уже тогда, когда сказала это..
We wanted to make a glass cube, but realized it would be hard to do.
Была мысль построить стеклянный куб, но мы понимали, что это будет сделать тяжело.
He realized it.
Ему нужно осознать это.
He was feet away from her when he realized it was Ginny.
В шаге от нее он понял что это Джинни.
Then I realized it was a stupid thing to do so I came here.
Потом я поняла, что это глупо, и приехала.
Well, I realized it ten days after the operation.
А я это понял через 10 дней после операции.
I never realized it is so cold here!
Я никогда не думал, что здесь холодно!
I realized it's the only weapon against any wall!
Я понял, что единственным оружие, чтобы снести мою стену является вера в себя!
I realized it when I saw cream in the tea.
Я понял это, когда увидел в чае сливки.
I realized it was in my room,
И потом я поняла, что он как раз в той самой спальне,
He must have realized it was a trap.
Должно быть, он понял, что это ловушка.
I realized it wasn't my passion, and I pulled out.
Я осознал, что это не было моей страстью и бросил.
I think we both realized it wasn't going to happen tonight.
Мы оба поняли, что сегодня ничего не будет.
I realized it was because I was afraid that he might say no.
Я понял почему, я боялся, что он скажет" нет.
I realized it dancing with her in court.
Я это понял, когда танцевал с ней в суде.
And you realized it's disgusting.
И ты поняла, что он отвратителен.
I realized it belongs to someone else.
Я поняла, что оно принадлежит кому-то другому.
Or it could be brilliant and you just haven't realized it.
Ты ничего не поняла, а все было так великолепно.
I realized it wasn't just information I was selling.
Я понял, что продаю не только информацию.
I never realized it meant so much to them.
Я никогда не думала, что это так много для них значит.
Results: 158, Time: 0.075

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian