RECOGNITION OF QUALIFICATIONS in Russian translation

[ˌrekəg'niʃn ɒv ˌkwɒlifi'keiʃnz]
[ˌrekəg'niʃn ɒv ˌkwɒlifi'keiʃnz]
признания квалификации
recognition of qualifications
skills recognition
признания квалификационных требований
признание квалификации
recognition of qualifications
признании квалификаций
recognition of qualifications
признании квалификации
recognition of qualifications
признание дипломов
recognition of diplomas
recognition of qualifications

Examples of using Recognition of qualifications in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
which guides the recognition of qualifications from countries other than Kazakhstan for students who wish to study here.
которая предусматривает признание квалификаций, полученных студентами в других странах, в целях обучения в Казахстане.
There is also the Commission for Information and Recognition of Qualifications in Higher Education
Существует также Комиссия по информации и признанию квалификаций в сфере высшего образования
associated work on the recognition of qualifications.
связанной с ними работы по признанию квалификационных требований.
Cooperative arrangements could range from work secondment to mutual or unilateral recognition of qualifications, and to the removal of trade barriers in markets of export interest.
Механизмы сотрудничества могут включать широкий диапазон инструментов, начиная от командирования персонала и заканчивая взаимным или односторонним признанием квалификации и устранением торговых барьеров на рынках, представляющих интерес с точки зрения экспорта.
Recognition of professional qualifications: what is the role of professional associations in promoting recognition of qualifications abroad?
Признание профессиональной квалификации: какую роль играют профессиональные ассоциации в содействии признанию квалификации национальных специалистов за рубежом?
mutual recognition of qualifications, labor and academic mobility were touched upon during the meeting.
внедрения рамокквалификаций, интернационализации, взаимного признания квалификаций, трудовой и академической мобильности.
aiding reciprocal recognition of qualifications.
содействовало бы взаимному признанию квалификации.
This suggests that the recognition of qualifications may be unnecessarily stringent
Это означает, что требование о признании уровня квалификации, возможно, является излишне строгим
As a result professional accountancy organizations in ASEAN countries are working towards formulating arrangements for mutual recognition of qualifications across the Association.
В результате профессиональные бухгалтерские организации в странах АСЕАН занимаются разработкой соглашений о взаимном признании профессиональной квалификации в рамках Ассоциации.
and facilitating the recognition of qualifications and access to scholarships.
также содействию признания квалификационных документов и получению стипендий.
In addition, intra-corporate transfers are usually not subject to restrictions relating to recognition of qualifications.
Более того, перемещения в пределах одной и той же компании обычно не ограничиваются требованиями, связанными с признанием уровня квалификации.
particularly in respect of temporary movement of persons supplying services and facilitating recognition of qualifications.
особенно в части временного перемещения лиц, предлагающих свои услуги, и содействие признанию профессиональной квалификации.
Licensing and recognition of qualifications are particularly complicated in cases where no national licensing body exists
Процедуры лицензирования и признания квалификации являются особенно запутанными в тех случаях, когда в стране отсутствует общенациональный лицензионный орган
Lack of an operational mechanism in the GATS for the recognition of qualifications is a significant hurdle,
В ГАТС не предусмотрено практического механизма для признания квалификации, что является серьезным недостатком,
conformity assessments, and mutual recognition of qualifications.
оценки соответствия и взаимного признания квалификационных требований.
The author reiterates that the 1953 agreement clearly allows for automatic recognition of qualifications and that every judgement handed down by the Supreme Court between 1953
Автор попрежнему утверждает, что буква Конвенции 1953 года четко предусматривает автоматическое признание дипломов и что все решения, вынесенные Верховным судом в период 1953- 1995 годов,
promoting the recognition of qualifications and licences.
и с поощрению признания квалификации и дипломов.
the necessary coordination with public decision-makers were highlighted as a determining element which makes it possible to move forward on recognition of qualifications and licences.
была отмечена в качестве определяющего фактора, делающего возможным продвижение вперед на пути признания квалификации и лицензий.
social work) fall in most countries into the category of"accredited" or"regulated" professions where mutual recognition of qualifications is of particular relevance but developing country participation in mutual recognition agreements is limited.
в большинстве стран включаются в категорию профессий, подлежащих" аккредитации" или" регулированию", в которой взаимное признание дипломов является особенно актуальным.
Recognition of qualifications The effective involvement of migrants into the economy of hosting states
Признание квалификации Эффективное вовлечение мигрантов в экономику принимающих стран
Results: 89, Time: 0.0647

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian