REFERENCE SHOULD in Russian translation

['refrəns ʃʊd]
['refrəns ʃʊd]
следует сослаться
reference should
should refer to
ссылку следует
reference should
следует упомянуть
it should be mentioned
it is worth mentioning
reference should be made
should refer
it should be noted
it must be mentioned
reference must be made
it should be recalled
need to be mentioned
it is pertinent to mention
следует указать
should indicate
it should be pointed out
should specify
it should be noted
should state
reference should
should refer
should identify
must specify
it must be pointed out
необходимо сослаться
reference should
reference must
it is necessary to refer
следует обратиться
should contact
should seek
should request
should refer
should apply
should address
should turn
should approach
should ask
should consult
следует ссылаться
reference should
should be invoked
should be referred to
необходимо указать
you must specify
you should specify
it is necessary to specify
it is necessary to indicate
you need to specify
should indicate
it must be pointed out
must indicate
it should be pointed out
it should be noted
необходимо обратиться
should contact
need to contact
it is necessary to apply
need to address
must apply
should apply
you must contact
need to apply
it is necessary to contact
it is necessary to turn
речь должна
this should
reference should be
this must

Examples of using Reference should in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Another view was that the reference should be to conditions under which suppliers
Другая точка зрения состояла в том, что ссылку следует сделать на условия,
In this connection, special reference should be made,
В этой связи особо следует упомянуть, среди прочего, вклад государств- членов,
Reference should be made to New Zealand's previous reports which explain the situation with respect to Niue.
Следует сослаться на предыдущие доклады Новой Зеландии, в которых описывается положение, существующее на Ниуэ.
To shed more light on the nature of the democratic regime in Kuwait, reference should be made to the explanatory note attached to the constitution.
Для более полного понимания характера демократического режима в Кувейте необходимо обратиться к объяснительной записке, прилагаемой к Конституции.
Reference should be made to the management comments above relating to the recommendation in paragraph 119 of the Board's report.
Следует указать на вышеприведенное замечание руководства касательно рекомендации, содержащейся в пункте 119 доклада Комиссии.
In the third sentence of paragraph 12, reference should be made to"new categories of assets" instead of to"new assets.
В третьем предложении пункта 12 ссылку следует сделать не на" новые активы", а на" новые категории активов.
Reference should also be made to post-earthquake reconstruction,
Кроме того, следует упомянуть о восстановительных работах после землетрясения, в связи с
Finally, concerning the social security system, reference should be made to the OECD study, according to which“.
Наконец, говоря о системе социального обеспечения, следует сослаться на исследование ОЭСР, согласно которому.
In cases where a gift has to be rejected, reference should always be made to this Code of Conduct.
При необходимости отклонить подарок всегда следует ссылаться на настоящий Кодекс корпоративной этики.
Reference should be made to the management comments above relating to the recommendation in paragraph 151 of the Board's report for the biennium ended 31 December 2009.
Следует указать на вышеприведенное замечание руководства касательно рекомендации, содержащейся в пункте 151 доклада Комиссии за двухгодичный период, закончившийся 31 декабря 2009 года.
It was pointed out that reference should be made to its receipt rather than its despatch by the depositary.
Было отмечено, что ссылку следует сделать на ее получение, а не отправление депозитарием.
In the definition of the term"address", reference should also be made to an electronic address,
В определении термина" адрес" следует упомянуть также и электронный адрес, поскольку он может носить такой же постоянный
other initiatives, reference should also be made to paragraph 579 below.
направленных на уменьшение прогулов, и других мер, то следует сослаться на пункт 579 ниже.
When it is permitted to have larger cargo tanks, reference should be made not only to the total capacity of the tank but also to the permissible length of the tank.
Когда допускается наличие грузовых танков больших размеров, следует ссылаться не только на общую вместимость танка, но и на допустимую длину танка.
Reference should be made,
Например, следует указать, как задействованы юридическая
In subparagraph 1(a), reference should be made to the registration number of the initial notice(see paras.
В подпункте 1( а) ссылку следует сделать на регистрационный номер первоначального уведомления( см. пункты 20( g),
Special reference should be made regarding legislation on health,
Особо следует упомянуть принятые Чадом законы в области здравоохранения,
perhaps direct reference should be made to it.
то на нее, возможно, следует сослаться напрямую.
it was observed, reference should be made to a single and easily determinable jurisdiction.
как отмечалось, следует ссылаться на какую-либо одну легко определяемую правовую систему.
In paragraphs 66-68, reference should be made to the possibility of the registry being part of a government department
В пунктах 66- 68 следует указать на возможность включения регистра в состав какого-либо правительственного департамента и невзимания в связи
Results: 151, Time: 0.086

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian