reference to the conventionconvention has been invokedinvocation of the convention
ссылку на конвенцию
reference to the convention
ссылкой на конвенцию
reference to the convention
Examples of using
Reference to the convention
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
that the States concerned had ratified the framework convention and, second, that a reference to the convention was contained in a watercourse agreement indicating to which watercourse it applied.
заинтересованные государства ратифицировали рамочную конвенцию и, во-вторых, что ссылка на конвенцию содержится в соглашении о водотоке с указанием того, к какому водотоку она применяется.
Make explicit reference to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women in all normative
Делать прямые ссылки на Конвенцию о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин во всех нормативных
in particular any reference to the Convention, had been all but formally absent from
и в частности какая-либо ссылка на Конвенцию, формально отсутствовала в официальной повестке дня для дискуссий,
Several other representatives suggested that the paragraph should also contain a reference to the Convention on Persistent Organic Pollutants,
Ряд других представителей предложили также включить в этот пункт ссылку на конвенцию о стойких органических загрязнителях,
The Committee considered how to deal with situations where correspondence purporting to be a communication did not contain any reference to the Convention and clearly did not concern compliance with it.
Комитет рассмотрел вопрос о том, что ему следует делать в ситуациях, когда корреспонденция, представляемая в качестве сообщения, не содержит какой-либо ссылки на Конвенцию и явно не касается ее соблюдения.
Another delegation stated that thereference to the Convention and its two Optional Protocols for describing the Committee's ratione materiae competence should be worded similarly as for the other procedures under the protocol.
Другая делегация заявила, что ссылка на Конвенцию и два факультативных протокола к ней при определении полномочий ratione materiae Комитета должна быть сформулирована подобно аналогичным ссылкам, касающимся других процедур, предусмотренных протоколом.
Mr. SCHEININ suggested that Mr. El Shafei's point might be met by replacing thereference to the Convention by a general reference to other human rights treaties adopted shortly before
Г-н ШЕЙНИН предлагает учесть точку зрения, которую высказал г-н Эш- Шафеи, заменив ссылку на Конвенцию общей ссылкой на другие договоры по правам человека, принятые незадолго до
Convention by recommending that their Parties should inform and consult each other on activities which are likely to cause significant transboundary impacts without making reference to the Convention.
положениям Конвенции могут соглашения, где основное внимание уделяется не ОВОС, а другим вопросам и где Сторонам без ссылки на Конвенцию рекомендуется информировать и консультировать друг друга относительно деятельности, которая может оказать значительное трансграничное воздействие.
Remark: Reference to the Convention on Access to Environmental Information and Public Participation in Environmental Decision-making will also be made,
Примечание: Здесь будет сделана также ссылка на Конвенцию по обеспечению доступа к экологической информации и участию общественности в
without explicit reference to the Convention or the NAP.
причем без прямой ссылки на Конвенцию или НПД.
with the addition of reference to the Convention against Torture.
добавив в ее положения ссылку на Конвенцию против пыток.
which contained a reference to the Convention.
в котором содержится ссылка на Конвенцию.
the protection of human rights in general, with no specific reference to the Convention itself.
говорится лишь о защите прав человека в целом без какой-либо конкретной ссылки на Конвенцию.
also added a reference to the Convention on the Safety of United Nations and Associated Personnel.
также была добавлена ссылка на Конвенцию о безопасности персонала Организации Объединенных Наций и связанного с ней персонала.
Family Code made reference to the Convention in its provisions, and that a contract was required to enter into a marriage.
семье содержатся ссылки на Конвенцию и что при регистрации брака можно заключить брачный договор.
also success stories, including reference to the Convention(US$ 200,000);
также описание успешных примеров ее решения, включая ссылки на Конвенцию( 200 000 долл. США);
make specific reference to the Convention and human rights law.
конкретные ссылки на Конвенцию и право прав человека.
The 1995 Federal Law of the Russian Federation provides for the exercise of its jurisdiction over marine scientific research on the continental shelf, but without any reference to the Convention, which would limit the rights provided for therein,
Федеральный закон Российской Федерации 1995 года предусматривает осуществление ею юрисдикции над морскими научными исследованиями на континентальном шельфе, но без какой-либо ссылки на Конвенцию, что ограничило бы предусмотренные там права,
In the subsequent discussion, many speakers made reference to the Convention on the Rights of the Child,
В ходе последующей дискуссии многие выступавшие ссылались на Конвенцию о правах ребенка,
raised the issue of reference to the Convention in the Turkmen courts,
вновь обращается к вопросу о ссылке на Конвенцию в туркменских судах
Results: 71,
Time: 0.0737
Reference to the convention
in different Languages
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文