REFERENCE TO THE CONVENTION in Arabic translation

['refrəns tə ðə kən'venʃn]
['refrəns tə ðə kən'venʃn]
إشارة إلى الاتفاقية
إشارات إلى اﻻتفاقية
الإشارة إلى الاتفاقية
الإشارة إلى اتفاقية
إشارة إلى اتفاقية
اﻹشارة إلى اﻻتفاقية

Examples of using Reference to the convention in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The principle of assistance based on need should be applied to all disabled persons, not just to victims of armed conflict, and he therefore welcomed the reference to the Convention on the Rights of Persons with Disabilities.
وينبغي أن ينطبق مبدأ تقديم المساعدة على أساس الحاجة على جميع المعوقين وليس ضحايا النزاعات المسلحة فقط، ولذلك فهو يرحب بالإشارة إلى اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة
This renewal of UNIFIL differed from past renewals in its inclusion of language concerning United Nations efforts to sensitize peacekeeping personnel regarding HIV/AIDS and also added a reference to the Convention on the Safety of United Nations and Associated Personnel.
واختلفت عملية تمديد ولاية اليونيفيل هذه المرة عن التمديدات السابقة في أنها تضمنت نصا يتعلق بما تبذله الأمم المتحدة من جهود لتوعية أفراد حفظ السلام بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، وأضيــــف إليها أيضا إشارة إلى الاتفاقية بشأن سلامة موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها
The Committee would also like to suggest that the reference to the Convention in paragraph 4 could be explicitly linked to the renewed call in the Millennium Declaration, adopted by the General Assembly in September 2000, for universal ratification and full implementation of the Convention(and its two Optional Protocols).
كما تود اللجنة أن تقترح أيضاً أن تكون الإشارة إلى الاتفاقية في الفقرة 4 مرتبطة ارتباطاً صريحاً بتجديد الدعوة في إعلان الألفية، الذي اعتمدته الجمعية العامة في أيلول/سبتمبر 2000، من أجل مصادقة عالمية وإعمال كامل للاتفاقية (وبروتوكوليها الاختياريين الاثنين
Page 2, item 13: There is a reference to the Convention for the Suppression of Unlawful Acts against the Safety of Maritime Navigation but none of the other United Nations anti-terrorism instruments to which Canada is a party are mentioned(e.g., the International Convention for the Suppression of the Financing of Terrorism and the International Convention for the Suppression of Terrorist Bombings).
الصفحة 2، البند 13 ثمة إشارة إلى اتفاقية قمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة الملاحة البحرية، ولكن ليس ثمة ذكر لأي من صكوك الأمم المتحدة الأخرى المتعلقة بمكافحة الإرهاب التي تعد كندا طرفا فيها(مثل الاتفاقية الدولية لقمع تمويل الإرهاب والاتفاقية الدولية لقمع الهجمات الإرهابية بالقنابل
Red Cross in relation to visits to places of detention, and that including a reference to the Convention relating to the Status of Refugees in that article was thus inappropriate.
وظائف لجنة الصليب الأحمر الدولية في مجال زيارة أماكن الاحتجاز، وأن الإشارة إلى الاتفاقية الخاصة بوضع اللاجئين ليست مناسبة بالتالي في هذا السياق
He noted general agreement among States on the development and addition of a new article on indigenous children with a reference to the Convention on the Rights of the Child and its two protocols, although there were opinions contrary to including references to international instruments in the declaration and to the content of the proposed addition.
ولاحظ توافقاً عاماً بين الدول حول استنباط وإضافة مادة جديدة بشأن أطفال السكان الأصليين مع إدراج إشارة إلى اتفاقية حقوق الطفل وبروتوكوليها وإن كانت هناك آراء مخالفة لفكرة إدراج إشارات إلى الصكوك الدولية في الإعلان ولمضمون الإضافة المقترحة
produce a user ' s guide to the regulatory regime for deep seabed mining, which will describe the system for prospecting, exploration and exploitation, with reference to the Convention, the Agreement relating to the implementation of Part XI of the Convention and the Regulations of the Authority.
الأمانة تعتزم إنتاج دليل للمستخدم يبين الضوابط التنظيمية للتعدين في قاع البحار العميقة، وسيصف الدليل نظام التنقيب والاستكشاف والاستغلال، مع الإشارة إلى الاتفاقية، والاتفاق المتعلق بتنفيذ الجزء الحادي عشر من الاتفاقية، والنظام الأساسي للسلطة
The 1995 Federal Law of the Russian Federation provides for the exercise of its jurisdiction over marine scientific research on the continental shelf, but without any reference to the Convention, which would limit the rights provided for therein,
وينص القانون اﻻتحادي لعام ١٩٩٥ لﻻتحاد الروسي على ممارسة وﻻيته على البحوث العلمية البحرية التي تجرى على الجرف القاري، ولكن من دون أي إشارة الى اﻻتفاقية وذلك من شأنه
Amendment 2 in document A/C.3/58/L.83 would reaffirm the human rights instruments which were recalled in the first preambular paragraph of the draft resolution and would add a reference to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women; the original language was preferable since the intent of the draft resolution was to focus not on the rights of parents, but on their role.
ويؤكد التعديل 2 الوارد في الوثيقة A/C.3/58/L.83، من جديد، صكوك حقوق الإنسان التي أشير إليها في الفقرة الأولى من ديباجة مشروع القرار، ويضيف إشارة إلى اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة؛ والصيغة الأصلية أفضل، على أساس أن مقصد مشروع القرار ليس التركيز على حقوق الوالدين، بل على دورهما
The guide will clearly explain the basic features, including the fundamental principles and sources of law on which the system is based, of the system for prospecting, exploration and exploitation with reference to the Convention, the Part XI Agreement and the regulations and explain in a
وسيقدم الدليل شرحا واضح للمعالم الرئيسية لنظام التنقيب والاستكشاف والاستغلال، بما في ذلك المبادئ والمصادر الأساسية للقانون الذي يتأسس عليه النظام، مع الإشارة إلى الاتفاقية وإلى الجزء الحادي عشر من الاتفاق وإلى الأنظمة،
The guide will clearly explain the basic features, including the fundamental principles and sources of law on which the system is based, of the system for prospecting, exploration and exploitation with reference to the Convention, the Part XI Agreement and the Regulations
وسيقدم الدليل شرحاً واضحا للمعالم الرئيسية لنظام التنقيب والاستكشاف والاستغلال، بما في ذلك المبادئ والمصادر الأساسية للقانون الذي يقوم عليه النظام، مع الإشارة إلى الاتفاقية، وإلى الجزء الحادي عشر من الاتفاق والأنظمة،
International momentum was evidenced in the increasing attention to children ' s issues by development agencies, as illustrated in the guidelines adopted by the United Nations Development Group(UNDG) for the United Nations Development Assistance Framework(UNDAF), which promote a rights-based approach, including reference to the Convention on the Rights of the Child; and for the Common Country Assessment(CCA), which include indicators for major conferences and summits, including the World Summit for Children.
وتمثل الدليل على وجود زخم دولي في تزايد اهتمام الوكالات الإنمائية بقضايا الطفل، على الوجه الذي يتبين في المبادئ التوجيهية التي اعتمدتها مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية لإطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، التي تشجع على اتباع نهج يستند إلى المحافظة على حقوق الطفل، وإلى مرجعية اتفاقية حقوق الطفل؛ واعتماد التقييم القطري الموحد، الذي يتضمن مؤشرات عن المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة، بما فيها مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل
Examples of references to the Convention in court jurisdiction.
نماذج من الإشارة إلى الاتفاقية في أحكام المحاكم
References to the Convention and the Intergovernmental Panel on Climate Change.
إحالات إلى الاتفاقية وإلى الهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ
However, it was regrettable that the Ombudsman ' s opinions made no references to the Convention.
بيد أنه من المؤسف ألا يكون في فتاوى أمين المظالم أي إشارة إلى الاتفاقية
For example, the Gender and Development Division has carried out gender analysis training with government departments, which includes references to the Convention.
وقامت شعبة الجنسانية والتنمية بإجراء تدريب على التحليل الجنساني مع الإدارات الحكومية يشمل إشارات إلى الاتفاقية
The Committee on the Rights of the Child appreciates the references to the Convention in paragraphs 4, 8, 25 and 52 of the second revised draft.
وإن لجنة حقوق الطفل تقدر الإشارات المرجعية إلى الاتفاقية الواردة في الفقرات 4 و8 و25 و52 في المسودة الثانية المنقحة
The federal government will devote more attention to ensuring that references to the Convention are included in the corresponding draft legislation.
وسوف تولي الحكومة الاتحادية مزيدا من الاهتمام لكفالة إدراج إحالات إلى الاتفاقية في مشاريع التشريعات المقابلة
Scant progress had been made regarding references to the Convention in the courts.
وأضافت أنه لم يتم إحراز تقدم يذكر فيما يتعلق بالإحالة إلى الاتفاقية في المحاكم
The text of the optional protocol itself, including all references to the Convention on the Rights of the Child therein, could remain unchanged.
ويمكن أن يبقى نص البروتوكول الاختياري نفسه، بما في ذلك جميع الإشارات إلى اتفاقية حقوق الطفل الواردة فيه، دون تغيير
Results: 47, Time: 0.0456

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic