relating to the conventionrelevant to the conventionconcerning the conventionpertaining to the conventionregarding the conventionwith respect to the convention
related to the conventionconvention-relatedrelevant to the conventionlinked to the conventionconcerning the conventionassociated with the convention
относящимся к конвенции
relating to the conventionrelevant to the convention
в связи с конвенцией
in relation to the conventionin connection with the conventionrelating to the conventionwith respect to the conventionwith regard to the conventionin the context of the conventionconcerning the conventionin relationship with the conventionlinked to the convention
relating to the conventionconcerning the conventionwith respect to the conventionpertaining to the conventionregarding the conventionrelevant to the conventionreferring to the convention
Examples of using
Relating to the convention
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
The arrangements made for COP/MOP 1 called for the separation of agenda items relating to the Convention from those relating to the Kyoto Protocol.
Организационные мероприятия в связи с КС/ СС 1 предусматривали необходимость отделения пунктов повестки дня, касающихся Конвенции, от пунктов повестки дня, касающихся Киотского протокола.
The legal position in the Faroe Islands relating to the Convention in fields which are handled as joint matters by the national authorities.
Правовая ситуация на Фарерских островах в отношении Конвенциив сферах общей ответственности, относящихся к компетенции федеральных властей.
The SBSTA will be invited to consider research needs relating to the Convention and to determine the next steps in implementing decision 9/CP.11.
ВОКНТА будет предложено рассмотреть потребности в исследованиях в связи с Конвенцией и определить последующие шаги в целях осуществления решения 9/ СР. 11.
official contact points for communications on matters relating to the Convention.
официальные контактные пункты для связи по вопросам, относящимся к Конвенции.
The secretariat is, therefore, recognized as the principal executive body in matters relating to the Convention.
С учетом этого секретариат считается основным исполнительным органом в вопросах, связанных с Конвенцией.
Turkey, Italy and Greece each mention the creation of an Internet site relating to the Convention, and Spain reports that it is preparing its own site.
Турция, Италия и Греция упоминают о создании Интернет- сайта, посвященного Конвенции, а Испания сообщает о разработке ею такого сайта.
at its twenty-second session, had recommended a draft decision on research needs relating to the Convention.
ВОКНТА на его двадцать второй сессии рекомендовал проект решения о потребностях в научных исследованиях в связи с Конвенцией.
The article also provides that the Secretary-General shall inform all States of any withdrawals of reservations relating to the Convention.
Эта статья также предусматривает, что Генеральный секретарь сообщает всем государствам о любых снятиях оговорок в отношении Конвенции.
training programmes relating to the Convention and the Istanbul Protocol.
профессиональной подготовки, связанных с Конвенцией и Стамбульским протоколом.
official contact points for communication on matters relating to the Convention.
официальные координационные центры для связи по вопросам, относящимся к Конвенции.
the texts of reservations, declarations and objections relating to the Convention appeared in document CRC/C/2/Rev.3.
заявлений и возражений, касающиеся Конвенции, содержатся в документе СRС/ С/ 2/ Rеv. 3.
The COP, acting upon that recommendation, adopted decision 9/CP.11 entitled"Research needs relating to the Convention"(FCCC/CP/2005/5/Add.1).
КС, действуя в соответствии с этой рекомендацией, приняла решение 9/ СР. 11, озаглавленное" Потребности в научных исследованиях в связи с Конвенцией" FCCC/ СР/ 2005/ 5/ Add. 1.
notifications of withdrawal of reservations relating to the Convention.
уведомлениях о снятии оговорок в отношении Конвенции.
culture and the major current issues and challenges relating to the Convention.
основных имеющихся на сегодняшний день проблемах и задачах, связанных с Конвенцией.
Their Disposal on matters relating to the Convention is accomplished through.
их удалением и между ними по вопросам, относящимся к Конвенции, осуществляется посредством.
Technical assistance activities of UNODC relating to the Convention against Corruption, including many of the staff required for their delivery,
Мероприятия ЮНОДК в области технической помощи, касающиеся Конвенции против коррупции, включая многих его сотрудников, услуги которых необходимы для оказания такой помощи,
Case relating to the Convention on the Limitation Period in the International Sale of Goods, unamended text Limitation Convention, unamended text.
Дела, связанные с Конвенцией об исковой давности в международной купле- продаже товаров без внесенных в нее поправок Конвенция об исковой давности без поправок.
withdraw its reservations, interpretations and understandings relating to the Convention.
снять свои оговорки толкования и понимания в отношении Конвенции.
The Conference will hold two sessions during the biennium 2004-2005 to perform its functions relating to the Convention itself.
В течение двухгодичного периода 2004- 2005 годов Конференция проведет две сессии для выполнения своих функций, связанных с самой Конвенцией.
competent authorities for matters relating to the Convention.
компетентные органы по вопросам, относящимся к Конвенции.
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文