REMOTE USERS in Russian translation

[ri'məʊt 'juːzəz]
[ri'məʊt 'juːzəz]
удаленным пользователям
remote users
дистанционные пользователи
remote users
удаленные пользователи
remote users
удаленных пользователей
remote users

Examples of using Remote users in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The most common use is in business where remote users can access a private network without fear of compromise.
Чаще всего VPN применяют для ведения бизнеса, когда требуется предоставить доступ к локальной сети удаленным пользователям, не опасаясь утечки информации.
If you share and publish this fax printer, remote users can connect to this fax server to send and receive faxes with your fax devices.
Если организовать общий доступ к этому принтеру факсов и опубликовать его, удаленные пользователи смогут подключаться к серверу факсов для отправки и получения факсов с помощью факсимильных устройств сервера.
assistance to internal staff and in loco and remote users was provided.
оказывалась помощь штатным сотрудникам, локальным и удаленным пользователям.
Web: Remote users can use the WEB client to search the vault
Web: Удаленные пользователи могут работать с веб- клиентом для поиска внутри хранилища
It provides real-time access to the catalog resources not only to library users but also remote users.
Он обеспечивает в реальном времени доступ к ресурсам каталога не только пользователям библиотеки, но и удаленным пользователям.
including at hours when remote users are accessing the system in different time zones;
в том числе тогда, когда удаленные пользователи используют систему в различных временных зонах;
a point-to-point RDP connection, rather than allowing remote users access to all internal network resources.
по протоколу удаленного рабочего стола вместо предоставления удаленным пользователям доступа ко всем внутренним сетевым ресурсам.
you must put the RD Session Host server into execution mode before remote users begin using the application.
сеансов удаленных рабочих столов в режим выполнения, прежде чем удаленные пользователи начнут работать с приложением.
The Remote Desktop Gateway Manager enables you to configure authorization policies to define conditions that must be met for remote users to connect to internal network resources.
Диспетчер шлюза удаленных рабочих столов позволяет настраивать политики авторизации и определять требования к удаленным пользователям, подключающимся к внутренним сетевым ресурсам.
The CommuniGate Pro SMTP module supports the AUTH extension and it allows remote users to authenticate themselves before submitting messages.
Модуль SMTP CommuniGate Pro поддерживает расширение AUTH и позволяет удаленным пользователям аутентифицироваться перед передачей сообщений.
MV Maslenko- Interaction Tracking devices shown sensors with personal computers and with remote users, Fifth International Scientific Conference of Students
Взаимодействие устройств Отслеживание показан датчиков с персональными компьютерами и с удаленным пользователями, Пятая международная научная конференция студентов и молодых ученых« Современные
These recipients can either be email users on the same network system, or remote users connected to the internet.
Эти адресаты могут быть как операторами КВ электронной почты в той же само сети, так и удаленными пользователями сети Интернет.
Expanding the availability of microfinance and reaching remote users often entails supporting community organizations
Расширение возможностей микрофинансирования и охвата отдаленных клиентов часто связано с поддержкой общинных организаций
provides remote users with electronic copies of documents sends the scanned versions of the documents from the funds of the library of ONPU,
предоставляет удаленным пользователям электронные копии документов, направляет сканированные версии документов из фондов библиотеки ОНПУ,
guided tours at Headquarters and remote users of the UN web site can take a virtual tour of Headquarters
экскурсиях с гидом по Центральным учреждениям, а дистанционные пользователи вебсайта ООН могут совершить виртуальную экскурсию по Центральным учреждениям
statistics on the physical and remote users, using information resources of Scientific Library of the Siberian Federal University.
статистики по физическим и удаленным пользователям, использующим информационные ресурсы научной библиотеки Сибирского федерального университета.
guided tours at Headquarters and remote users of the UN website can take a virtual tour of Headquarters and the UN Office at Geneva.
экскурсиях с гидом по Центральным учреждениям, а дистанционные пользователи веб- сайта ООН могут совершить виртуальную экскурсию по Центральным учреждениям и Отделению Организации Объединенных Наций в Женеве.
Kuznetsov NA- Interaction Tracking devices shown sensors with personal computers and with remote users, Modern Information Technologies 2015(MIT-2015)/ Proceedings of the Fifth International Conference of students
Взаимодействие устройств Отслеживание показан датчиков с персональными компьютерами и с удаленным пользователями, Современные информационные технологии 2015( MIT- 2015)/ Материалы пятой Международной конференции студентов
Access to applications by remote users was increased,
Был расширен доступ дистанционных пользователей к прикладному программному обеспечению,
To ensure that remote users connect to the internal corporate network computers that you intend,
Чтобы удаленные пользователи подключались к нужным компьютерам, расположенным во внутренней сети предприятия,
Results: 58, Time: 0.052

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian