REPORT RECOMMENDS in Russian translation

[ri'pɔːt ˌrekə'mendz]
[ri'pɔːt ˌrekə'mendz]
доклад рекомендует
report recommends
докладе рекомендуется
report recommends
отчет рекомендует
the report recommends
доклада рекомендуют
the report recommends
в отчете рекомендуется

Examples of using Report recommends in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The report recommends that:'There should be a strict time limit on the length of detention
Доклад рекомендует, что" должен быть строгий временной предел относительно содержания под стражей,
To the Albanian Government, the report recommends that an independent evaluation of the results of the national plan of action to combat trafficking in children be carried out.
Авторы доклада рекомендуют албанскому правительству провести независимую оценку результатов осуществления Национального плана действий по борьбе с незаконной торговлей детьми.
The report recommends reviewing the sanctioning system for violation of anti-corruption restrictions
Отчет рекомендует пересмотреть систему санкций за нарушение антикоррупционных ограничений
The report recommends a number of specific indicators which could provide a more substantive basis for measuring progress between 2005 and 2015.
Доклад рекомендует ряд конкретных показателей, которые могут стать основой для оценки прогресса в период с 2005 по 2015 год.
Consequently, the report recommends that governments in Africa make deliberate efforts to promote industrialization through industrial policy.
Вследствие этого авторы доклада рекомендуют правительствам африканских стран приложить целенаправленные усилия для поощрения индустриализации через промышленную политику.
The report recommends to significantly expand public access to information from declarations
Отчет рекомендует значительно расширить общественный доступ к информации из деклараций
This report recommends adding the screens,
Этот доклад рекомендует добавить экранов,
the report recommends pursuing accountability through international judicial action.
полугода заслуживающее доверия расследование, то авторы доклада рекомендуют поручить это международным судебным органам.
The report recommends completing the work on drafting legislation on the protection of whistle-blowers in accordance with the international standards
Отчет рекомендует завершить работу по подготовке законодательства о защите разоблачителей в соответствии с международными стандартами
In particular, the report recommends the development of"explicit national
В особенности, доклад рекомендует разработку" эксплицитных национальных
Advancing an argument for greater"policy space" for those countries, the report recommends that their Governments show will
Выдвигая аргументацию в пользу расширения" пространства для маневра в политике" для этих стран, авторы доклада рекомендуют их правительствам продемонстрировать волю
The report recommends reviewing and narrowing down the list of grounds for terminating judicial office for not imperfect behaviour,
Отчет рекомендует пересмотреть и сузить перечень оснований для освобождения судьи с должности за небезупречное поведение,
In the light of the information gathered by the mission in Côte d'Ivoire, the report recommends the following actions.
В свете информации, собранной миссией в Кот- д' Ивуаре, доклад рекомендует следующие меры.
The report recommends specific action to ensure improved quality of mine-action work by the United Nations.
В настоящем докладе рекомендуются конкретные меры, которые следует принять для повышения качества работы Организации Объединенных Наций по решению минной проблемы.
The report recommends a number of measures,
В этом докладе рекомендован ряд мер,
The report recommends specific action to enhance the quality of mine-action work by the United Nations.
В настоящем докладе рекомендуются конкретные меры, которые следует принять для повышения качества работы Организации Объединенных Наций по решению минной проблемы.
The report recommends decisions for adoption by the COP at its tenth session,
В докладе рекомендуются решения для принятия КС на ее десятой сессии,
The report recommends providing Member States with a full inventory readily available in electronic format.
В докладе рекомендуется предоставить государствам- членам полный перечень этих предложений в легко доступной электронной форме.
The report recommends the consideration of new management arrangements for revenue-producing activities in order to improve management efficiency and effectiveness.
В докладе рекомендуется рассмотреть новые механизмы управления приносящими доход видами деятельности с целью повышения эффективности и результативности управления.
The report recommends 16 best practices,
В докладе рекомендуются 16 передовых методов,
Results: 143, Time: 0.0597

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian