RESETTLEMENT in Russian translation

[ˌriː'setlmənt]
[ˌriː'setlmənt]
переселение
resettlement
relocation
displacement
transfer
migration
transmigration
relocating
resettling
moving
rehousing
расселение
resettlement
accommodation
resettling
reinsertion
rehousing
reinstallation
dispersal
обустройство
arrangement
development
construction
management
improvement
resettlement
establishment
upgrading
installation
facilities
расселения
resettlement
accommodation
resettling
reinsertion
rehousing
reinstallation
dispersal
переселения
resettlement
relocation
displacement
transfer
migration
transmigration
relocating
resettling
moving
rehousing
переселенцам
resettlement
settlers
migrants
displaced
resettle
переселенческого
resettlement
обустройства
arrangement
development
construction
management
improvement
resettlement
establishment
upgrading
installation
facilities
расселению
resettlement
accommodation
resettling
reinsertion
rehousing
reinstallation
dispersal
переселению
resettlement
relocation
displacement
transfer
migration
transmigration
relocating
resettling
moving
rehousing
расселении
resettlement
accommodation
resettling
reinsertion
rehousing
reinstallation
dispersal
переселении
resettlement
relocation
displacement
transfer
migration
transmigration
relocating
resettling
moving
rehousing
переселенцев
переселенческое
переселенческих
переселенческая

Examples of using Resettlement in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Resettlement countries also accepted refugees in accordance with those instruments.
Страны переселения также принимают беженцев в соответствии с этими документами.
Deputy Minister of Lands, Agriculture and Rural Resettlement.
Годы Заместитель министра земель, сельского хозяйства и расселения в сельских районах.
Statistics Division of the Tobolsk region of the resettlement area.
Статистический отдел Тобольского переселенческого района.
Progress report on resettlement(A/AC.96/1108);
Iii доклад о ходе работы по переселению( A/ AC. 96/ 1108);
Disarmament, demobilization, resettlement and reintegration of members of armed groups;
Разоружение, демобилизация, расселение и реинтеграция членов вооруженных групп;
The subcommittee on resettlement and reconstruction;
Подкомитет по расселению и реконструкции;
Nevertheless, the resettlement in Javakheti was difficult.
Однако переселение в Джавахети оказалось трудным.
reintegration and resettlement programmes.
реинтеграции и расселения.
Involvement of international organizations and NGOs into the resettlement process.
Вовлечение международных организаций и НПО в процесс переселения.
More detailed statistics on resettlement in the participating countries are provided in Annex IV.
Более подробные статистические данные по переселению в странах- участницах приводятся в Приложении IV.
Disarmament, demobilization, repatriation, resettlement and reintegration/ disarmament,
Разоружение, демобилизация, репатриация, расселение и реинтеграция разоружение,
Agreement on Resettlement of the Population.
Соглашение о расселении населения.
The chairman of the Darfur Rehabilitation and Resettlement Commission Member.
Председателя Комиссии по восстановлению и расселению в Дарфуре( член);
Contents: Resettlement and the agrarian question/ Vvedensky.
Содерж.: Переселение и аграрный вопрос/ Введенский.
Vi Repatriation and resettlement programmes for refugees;
Vi программы репатриации и переселения беженцев;
Ireland operates two ongoing resettlement programmes.
Ирландия осуществляет две постоянные программы расселения.
Many speakers welcomed UNHCR's report on resettlement, praising its analytical nature.
Многие ораторы приветствовали доклад УВКБ о переселении, положительно оценивая его аналитический характер.
The countries' statistics on resettlement for the past years.
Статистика стран по переселению за прошлые годы.
Return or resettlement and reintegration.
Возвращение или расселение и реинтеграция.
Agreement on Resettlement of the Population Groups Uprooted by the Armed Conflict.
Соглашение о расселении населения, перемещенного в результате вооруженного конфликта.
Results: 5237, Time: 0.07

Top dictionary queries

English - Russian