RESPECTIVE FIELDS in Russian translation

[ri'spektiv fiːldz]
[ri'spektiv fiːldz]
соответствующих областях
respective areas
relevant areas
relevant fields
respective fields
related areas
areas concerned
related fields
respective spheres
appropriate areas
respective domains
соответствующих сферах
respective areas
respective fields
respective spheres
relevant areas
relevant fields
relevant sectors
relevant spheres
related areas
areas concerned
respective sectors
соответствующих полях
corresponding fields
appropriate fields
relevant fields
respective fields
corresponding boxes
соответствующих сфер
respective spheres
respective fields
respective areas
relevant fields
appropriate areas
relevant areas
of corresponding spheres
соответствующих областей
relevant areas
respective areas
respective fields
relevant fields
of related fields
related areas

Examples of using Respective fields in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
to give participants food for thought beyond their respective fields of work.
дать участникам пищу для размышлений за пределами их соответствующих областей работы.
The competent authorities are already implementing a number of action plans on human rights in their respective fields of responsibility.
Компетентные органы уже осуществляют ряд планов действий по правам человека в своих соответствующих сферах ответственности.
customized formats in the respective fields of statistics;
в удобном для пользователей формате в соответствующих областях статистики;
The specialized agencies and other organizations of the United Nations system are to contribute to these goals within their respective fields of competence art. 9.
Специализированные учреждения Организации Объединенных Наций и другие организации должны содействовать достижению этих целей в рамках их соответствующих сфер компетенции статья 9.
experience expected of staff in different functions, with a view towards the future needs within their respective fields of work.
которые необходимы им для выполнения различных функций с учетом будущих потребностей в соответствующих сферах деятельности.
The Joint Commissions established under the relevant Annexes of the Peace Agreement continued their work in their respective fields.
Совместные комиссии, учрежденные на основании соответствующих приложений к Мирному соглашению, продолжали свою работу в своих соответствующих областях.
several others have contributed substantially to the world within their respective fields.
несколько других внесли значительный вклад в мир рамках их соответствующих сфер.
authorities to implement the provisions thereof within their respective fields of jurisdiction.
учреждения обязаны соблюдать их положения в своих соответствующих сферах компетенции.
market leader in their respective fields of expertise.
лидерами на рынке в соответствующих областях их компетенции.
appraisal of Bank loans in their respective fields of competence;
оценке кредитов Банка в их соответствующих сферах компетенции;
They also make full use of their own advantages in their respective fields to develop vigorously.
Они также в полной мере используют свои преимущества в соответствующих областях для активной разработки месторождений
managers who have been successful in their respective fields, will be organized master classes.
деловыми людьми и менеджерами, достигшими успехов в соответствующих сферах, будут проведены мастер-классы.
Notes with appreciation the important role which the ICCI and the OISA are playing in their respective fields.
С признательностью отмечает важную роль ИТПП и ОИСА в своих соответствующих областях деятельности;
The Ministry of Justice and Public Security administers funds allocated each year to various special-interest organisations that provide legal aid in their respective fields.
Министерство юстиции ежегодно выделяет фонды для финансирования различных специализированных организаций, предоставляющих юридическую помощь в своих соответствующих сферах деятельности.
In addition to the Statistical Commission, a number of other commissions pursued the consideration of indicators in their respective fields.
Наряду со Статистической комиссией ряд других комиссий продолжали рассмотрение показателей в своих соответствующих областях.
To invite the organs, organizations and programmes of the United Nations system to undertake sectoral appraisals in their respective fields on the implementation of the Programme of Action;
Предложить органам, организациям и программам системы Организации Объединенных Наций провести в их соответствующих сферах компетенции секторальные оценки хода осуществления Программы действий;
Those specialized bodies might, in addition, compile statistical data on indigenous peoples within their respective fields of expertise.
Чтобы эти учреждения обеспечили сбор статистических данных о коренных народах в их соответствующих сферах компетенции.
Members of the Working Group define their respective fields of activity and agree on the human rights sector(s) to which they relate;
Члены Рабочей группы определяют свои соответствующие области деятельности и согласовывают относящиеся к ним сектора прав человека;
Writer and fill in their respective fields, and then compose your article
Writer и заполнить в них соответствующие поля, а затем скомпоновать свою статью
the Programme to utilize each other's expertise in activities involving matters falling within their respective fields of competence;
использовать имеющийся у них опыт при осуществлении мероприятий, связанных с вопросами, входящими в их соответствующие сферы компетенции;
Results: 279, Time: 0.0631

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian