RESTRICTIONS ON THE USE in Russian translation

[ri'strikʃnz ɒn ðə juːs]
[ri'strikʃnz ɒn ðə juːs]
ограничении применения
restrictions on the use
restricting the use of
ограничения на использование
restrictions on the use
a limitation on use
ограничения на пользование
restrictions on the use
restrictions on the exercise
ограничений на использование
restrictions on the use
a limitation on use
ограничения применения
restricting the use
restrictions on the use
limit the uses of
limiting the application of
ограничение на использование
restrictions on the use
a limitation on use

Examples of using Restrictions on the use in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Some troop-contributing countries place restrictions on the use of their troops.
Некоторые представляющие войска страны предусматривают ограничения в отношении использования их войск.
Protocol on Prohibitions or Restrictions on the Use of Incendiary Weapons Official Gazette,
Протокол 1980 года о запрещении или ограничении применения зажигательного оружия Официальный вестник,
Restrictions on the use of Office and Windows are so harsh, that many violations occur everyday around us.
Ограничения на использование Windows и Office такие жесткие, что множество нарушений происходят вокруг нас каждый день.
Protocol on Prohibitions or Restrictions on the Use of Mines, Booby-Traps
Протокол о запрещении или ограничении применения мин, мин- ловушек
CONSERVATION MEASURE 22-05(2006) Interim restrictions on the use of bottom trawling gear in high-seas areas of the Convention Area for the fishing seasons 2006/07 and 2007/08.
МЕРА ПО СОХРАНЕНИЮ 22- 05( 2006) Временные ограничения на использование донных тралов в районах открытого моря зоны действия Конвенции в промысловых сезонах 2006/ 07 и 2007/ 08 гг.
Restrictions on the use and disposal of property may be imposed by law
Ограничения на пользование и распоряжение собственностью могут налагаться в соответствии с законом
Protocol on Prohibitions or Restrictions on the Use of Mines, Booby-Traps
Протокол о запрещении или ограничении применения мин, мин- ловушек
To urge Member States to remove or suspend restrictions on the use of technology during response to sudden-onset emergencies;
Призвать государства- члены отменить ограничения на использование технологий при оказании помощи в непредвиденных чрезвычайных ситуациях или приостановить действие таких ограничений;.
Particularly welcoming the adoption on 3 May 1996 of the amended Protocol on Prohibitions or Restrictions on the Use of Mines, Booby Traps and Other Devices(Protocol II),
Особо приветствуя принятие 3 мая 1996 года Протокола о запрещении или ограничении применения мин, мин- ловушек и других устройств с поправками( Протокол II)
Widespread restrictions on the use of digital communications
Установление широких ограничений на использование цифровых коммуникационных технологий
Restrictions on the use of cookies may affect some of the functionality available on the website.
Ограничения на использование cookie- файлов может повлиять на некоторые из функций, доступных на веб- сайте.
Finally, Switzerland attaches great importance to the universalization of Amended Protocol II on Prohibitions or Restrictions on the Use of Mines, Booby Traps
И наконец, Швейцария придает огромное значение приданию универсального характера Протоколу II о запрещении или ограничении применения мин, мин- ловушек
Being desirous of reinforcing international cooperation in the area of prohibitions or restrictions on the use of certain conventional weapons,
Будучи преисполнена желанием укрепить международное сотрудничество в области запрещения или ограничения применения конкретных видов обычного оружия,
The prevalent response is to shun any restrictions on the use of indigenous energy resources,
Преобладающая реакция заключается в том, чтобы избежать каких-либо ограничений на использование местных энергетических ресурсов,
As of February 2009, the specifications removing the restrictions on the use of SWF and FLV/F4V specs have been published.
В рамках проекта: Снимаются ограничения на использование спецификаций SWF и FLV/ F4V.
Another major element of the CCW is the Amended Protocol II on Prohibitions or Restrictions on the Use of Mines, Booby-Traps and Other Devices.
Еще одним важным элементом КОО является исправленный Протокол II о запрещении или ограничении применения мин, мин- ловушек и других устройств.
Being desirous of reinforcing international cooperation in the area of prohibitions or restrictions on the use of certain conventional weapons,
Желая укрепить международное сотрудничество в вопросах запрещения или ограничения применения конкретных видов обычного оружия,
Supervise operations of insiders by setting up restrictions on the use and disposal of insider information;
Контроля за деятельностью инсайдеров на основе установления ограничений на использование и распоряжение инсайдерской информацией;
In this connection, some delegates pointed out that restrictions on the use of the Internet could lead to substantial opportunities being lost.
В этой связи некоторые делегаты подчеркнули, что ограничение на использование Интернета может привести к потере существенных возможностей.
CONSERVATION MEASURE 22-05(2008) Restrictions on the use of bottom trawling gear in high-seas areas of the Convention Area.
Ограничения на использование донных тралов в районах открытого моря зоны действия Конвенции.
Results: 1068, Time: 0.0707

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian